– Хорошо. – Рина недовольно пожала плечами.

– Самой тебе не надо будет на все это смотреть.

– Я только краешком глаза взгляну по крайней мере на Полуночную. Что-нибудь еще?

– Когда он увидит трупы, повтори ему все, что сказала Полуночная. О'кей?

– Отлично, – охотно согласилась Рина.

– Бед с ней не оберешься, ищейка, – буркнул Кларенс. – В один прекрасный день она принесет тебе беду.

– Полуночная уже это сделала.

– Раз вы тут пьете, может, мне можно покурить?

– Если травка так нужна тебе, то кури на здоровье, Кларенс. Может, от этого цвет твоего дурацкого котелка изменится.

Через несколько секунд пряный запах марихуаны ударил мне в нос.

– Господи! – удовлетворенно воскликнул Кларенс. – Великая вещь!

Я услышал рев сирен, становившийся все громче с каждой секундой. Ландис поднял голову и вопросительно взглянул на меня.

– Послушай, сыщик драный, – неожиданно обратился ко мне Кларенс. – Да на меня у тебя ничего нет. Что я сделал? Зашел в этот подвал, а ты уперся свой дурацкой пушкой мне в спину. Так я просто проходил мимо!

– Ты сбился с ритма, Кларенс. У меня для тебя много чего припасено.

Патрульные машины тем временем подъехали к дому, и сирены смолкли. Я услышал топот бегущих ног и возбужденный голос Рины: “Туда, вниз!” Топот стих, когда они приблизились к входу в подвал.

Я допил виски и закурил сигарету, которая не шла ни в какое сравнение с куревом Кларенса. Когда я наполовину выкурил ее, снова раздался топот ног.

Через несколько секунд в гостиную вошла Рина в сопровождении Лаверса, Хэммонда, Полника и полдюжины полицейских в форме.

Шериф округа сразу же направился к Ландису.

– С вами все в порядке, мистер Ландис? Уиллер мне все рассказал по телефону. Вы уверены, что…

– Со мной все в порядке, Лаверс. – Ландис слабо улыбнулся. – Конечно, все это потрясло меня, но в остальном все нормально.

– Вполне естественная реакция. Мы быстренько все здесь уберем и оставим вас в покое.

Лаверс взглянул на Кларенса как на нечто непотребное, потом и меня удостоил такого же взгляда.

– Ну хорошо, Уиллер. Мисс Ландис рассказала мне, что ей известно. И я видел оба этих трупа. Но многое остается еще невыясненным. Ты проведешь реконструкцию событий, а потом мы побеседуем о твоем будущем.

– В такое время говорить о моем повышении как-то не с руки, шериф, – скромно возразил я.

– Повышение! Да я отправлю тебя в санитарный отдел! – холодно отрезал Лаверс.

– Ну что, поехали в “Золотую подкову”?

– Сэр? – к нам подошел Хэммонд.

– Позаботься и об этом типе. – Лаверс кивнул в сторону Кларенса.

– Есть, сэр, – четко отрапортовал лейтенант. Я повернулся к шерифу.

– Я бы предложил, шериф, чтобы мистер Ландис вместе с дочкой поехали с нами. Ландис заколебался.

– Думаю, мне лучше остаться дома.

– Да нет же! – встряла Рина. – Мы оба поедем. Нам просто нельзя пропускать такой случай.

Ландис метнул яростный взор в сторону дочери и пожал плечами. Встал и слабо улыбнулся Лаверсу.

– Дочь настаивает. Поэтому мы, наверное, поедем вместе с вами, шериф.

– Отлично, – в голосе Лаверса появилось подобие сердечности. – Тогда вперед.

Повернувшись ко мне, шериф просипел:

– Надеюсь, ты знаешь, что творишь, Уиллер!

– Естественно, – согласился я. Через полчаса “Золотая подкова” была открыта, но не для своего привычного дела. Куба Картер уже был там, протирая сонные глаза.

Уэс Стюарт тепло улыбнулся мне.

Лаверс принес стулья Рине и ее отцу. Посуетился вокруг них, пока не убедился, что Ландисы удобно устроились, потом повернулся ко мне.

– Ну хорошо, Уиллер. Все так, как ты хотел. Так что давай начинай и сделай все побыстрее, уже и так четыре часа утра.

Вы читаете Труп на сцене
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×