Коттедж стоял среди сосен, и очень ей понравился. Припарковав машину, Дон вошла в него, по привычке проверила надежность дверных замков и тут же бросилась на постель. Проснулась лишь на следующее утро от холода. Поспешно натянула одеяло до самых ушей, но по-настоящему смогла согреться лишь позже под горячим душем. Физически ей, безусловно, стало лучше, но на душе…

«Время! Только оно может вылечить! — уговаривала она сама себя, сидя за чашкой кофе на крохотной кухоньке. — А может, и подскажет, как жить дальше».

В этом коттедже на берегу озера она прожила в полном уединении долгих два месяца, лишь изредка выезжая в город за продуктами. Обошла все окрестности, перечитала все книги, оставленные прежними жильцами, ела, когда испытывала голод, спала, когда хотела спать. За это время отправила родителям несколько писем, но без обратного адреса, поэтому сама о них ничего не знала.

Это были нелегкие месяцы, но они ей были нужны, чтобы окончательно понять и оценить все случившееся. И вот теперь, сидя на террасе и потягивая красное вино, Дон вдруг почувствовала, что ей пора возвращаться в жизнь.

Она немедленно созвонилась с дядей Даном и спросила, не возьмет ли он ее на работу в свою фирму по обслуживанию конгрессов. Дан тут же с радостью предложил ей должность администратора- распорядителя.

— Приезжай, когда захочешь, дорогая! — закончил он разговор. — Работа тебя ждет!

Но готова ли она к ней? Первым делом Дон бросилась к шкафу и критически осмотрела свой гардероб. Все ее наряды никак не подходили к имиджу деловой женщины. Она схватила сумку и побежала к машине — скорее в город, пока магазины не закрылись! Вернулась с покупками, возбужденная, радостно улыбаясь. Неужели она в самом деле начала выздоравливать? И чтобы проверить это, решила предпринять новую вылазку в город.

Облачившись в джинсовый костюм, Дон отправилась в самое популярное ночное заведение Тахо — казино. Ее внимание почти сразу же привлекла толпа вокруг одного из столов, где шла игра в рулетку.

— Что там такое? — спросила она стоявшего рядом мужчину.

— Да вон тот ковбой в шляпе обыгрывает хозяев! — ответил он не без зависти.

Перед ковбоем стояло с десяток стопок серебряных долларов, каждая дюйма четыре в высоту.

— И давно он так? — поинтересовалась Дон.

— Да часов с семи. Везет же парню!

Тут толпа взорвалась торжествующим криком — ковбой опять сорвал банк!

Дон отошла к шеренге игровых автоматов, походила, посмотрела, наконец выбрала один незанятый, подтащила к нему стул.

— На этом играть не стоит! — произнес за ее спиной чей-то голос.

— Правда? — Она обернулась.

Рядом стоял тот самый ковбой и мял в руках свою шляпу. Глаза голубые-голубые, она таких никогда не видела…

— Хотите за него сами сесть и выиграть, как там, за рулеткой? — Она засмеялась, ей почему-то стало очень весело. Вытащила из кармана пригоршню монет и стала бросать их в автомат.

Ковбой не ушел. Встал рядом и стал молча наблюдать за ее игрой. Дон обернулась к нему, встретила его прямой, изучающий взгляд, хотела сказать, чтобы он сматывался, но тот ее опередил:

— Мое имя Весс. А как зовут вас?

— Знаете, Весс, я не хочу показаться грубой, но я сюда приехала разобраться кое с какими проблемами, и сделать это могу только одна. Надеюсь, понятно? — отчеканила Дон.

Извинившись, ковбой отошел.

«Где же Дон, где?» Скотт не переставал ее искать. Трое нанятых им детективов не могли сообщить ничего утешительного. След беглянки оборвался в Альбукерке.

Скотт жил в этом городе уже несколько дней, надеясь на чудо — встретить ее где-нибудь на улице или в кафе. Но сейчас он сидел в номере отеля и внимательно изучал карту, пытаясь догадаться, куда она могла отсюда уехать. «Ну конечно же в Сан-Франциско! — вдруг осенило его. — Вся эта ее поездка — лишь запутывание следов! Она может жить только в большом городе. Это ее среда».

Неожиданно зазвонил телефон. Скотт бросил взгляд на часы — двенадцать. Кому это он мог понадобиться среди ночи?

— Да! — крикнул Скотт в трубку, зажимая ее между ухом и плечом, чтобы руки были свободны: надо быстрее сложить карту, мчаться в Сан-Франциско!

— Ларкин? — Голос показался знакомым.

— Кто это? — нахмурился Скотт. — Весс? Откуда ты, старая перечница? Надо же, Делани!

Весс прокашлялся:

— Слушай, старик, я знаю, ты разыскиваешь одну симпатичную леди по имени Дон Гастингс…

— Ты ее видел? — нетерпеливо перебил Скотт.

— Ее, а может, ее родную сестричку, если они близняшки. — Весс засмеялся. — Если это сестричка, надеюсь, ты не будешь возражать…

— Где, черт побери? — Скотт почти кричал.

— В казино «Харви», город Тахо. Твоя леди тут прекрасно проводит время в обществе одноруких бандитов.

По линии шли разряды, последняя часть фразы слилась с треском в трубке.

— Что делает? С кем?

— Недавно она сидела у игрального автомата. — Весс помолчал, потом спросил: — Что делать?

— Не спускай с нее глаз!

— А если уедет?

— Следуй за ней! Только незаметно! Я приеду! Где тебя найти?

Весс объяснил, попрощался.

Значит, Тахо! Скотт вскочил. Завтра он будет там.

15

Вдоволь наигравшись, Дон встала и тут снова увидела Весса — он направлялся к ней. По ее спине пробежали мурашки. Почему? С чего это ее вдруг взволновал этот человек? Он отнюдь не красив, хотя в своем роде и привлекательный — широкоплечий, с сильными жилистыми руками, по всему видно много времени проводит на воздухе, глаза интересные, да и улыбка приятная…

— Опять идете счастья попытать? — спросила Дон, когда он подошел.

— В каком-то смысле, — усмехнулся Весс.

Ах вот оно что! Он приглашает ее с ним выпить. Первой мыслью Дон было — отказаться. Но она передумала. Что плохого — поболтать немного с мужчиной, которому она явно нравится?

Весс осторожно взял ее под руку, привел в бар, усадил за столик, сделал официантке заказ. Потом посмотрел на Дон внимательно и поддразнил:

— Не хотите сказать свое имя, так скажите хотя бы, из какого вы штата?

— Из штата под названием «Беда».

— А! — Он засмеялся. — Значит, из Нью-Йорка. Все беды оттуда.

Она улыбнулась его шутке.

— Так что поделывает в Тахо леди Нью-Йорк? Только не говорите, что вы из тех, кто приезжает в Неваду за быстрым разводом.

Улыбка исчезла с ее лица.

— Вообще-то я недавно овдовела, — тихо сказала Дон, не отрывая взгляда от бокала, который принесла официантка.

— Простите! — Весс смущенно кашлянул.

Вы читаете Мир в его руках
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×