предпочитаю ее.

– Приношу извинения, мисс Манроу, – проговорил, заикаясь, Дэпни. – Я не догадался узнать, я скоро вернусь. – И с этими словами снова исчез в толпе.

– У твоей мисс Манроу есть еще один поклонник, – заметил Льюис.

– У нее их несколько, – рассеянно уточнил Коннолл.

Сейчас, когда Эванджелина повернулась к нему вполоборота, он увидел бриллиант, поблескивавший на ее груди. Все, с кем она общалась, восхищались им, но никто не рухнул замертво и не ослеп. Она сама определенно не выглядела человеком, который проклят. Более того, в своем светло-зеленом, шелковом платье, которое оттеняло ее карие глаза, она выглядела потрясающе. У Коннолла заныло под ложечкой.

Возможно, проклятие предназначалось ему, с тем, чтобы она завладела его мыслями и вошла в его мечты, пока он не сойдет с ума, увидев и узнав, что она предпочла кого-то другого. И этот другой, которого она хотела, – Коннолл не считал себя слишком тщеславным, но, Господи, почему она намерена предпочесть ему Редмонда или Дэпни? У него, по крайней мере, с головой все в порядке.

– Это Дэпни? – шепотом спросил граф, когда тот вернулся с востребованными напитками. – Тот самый, который врезался яхтой в мост через час после ее приобретения?

– Он самый.

Коннолл почувствовал на себе взгляд Льюиса. – О!..

– Заткнись.

Джилли приняла напиток, изящно сделала глоток.

– Я слышала, что здесь очень красивый розарий, – проговорила она.

– Позвольте мне проводить вас на прогулку, – поспешил предложить Дэпни, напомнив Конноллу щенка, который всячески старается угодить своему хозяину. Или, скорее, хозяйке. – Это для меня большая честь.

– Глоток свежего воздуха будет полезен. Извините, господа. Мы оставим вас на несколько минут.

Они вдвоем направились к тыльной части здания. Чертыхнувшись, Коннолл протиснулся мимо графа. Он, отлично зная, с какой целью пары идут восхищаться садом среди ночи.

– Конн, неужели ты…

– Прошу прощения, Айви. Мне нужно пробраться кое-куда.

Коннолл закоулками направился к тому месту, где находились окна во всю стену, выходившие в сад. Если бы Дейзи была вместе с Льюисом, он никогда бы не признался, что шпионит за Джилли. Он не был уверен, что бы он сказал по поводу явного флирта Джилли с лордом Дэпни, но ему это очень не нравилось. Совершенно не нравилось.

Коннолл едва успел добраться до окон, когда кто-то схватил его за руку. Он раздраженно обернулся.

– Фрэнсис, не ожидал увидеть тебя здесь сегодня.

– Мне сказали, что здесь великолепные десерты, – объяснил мистер Генри. – Наверное, кто-то разыграл меня. Я вообще не вижу никаких десертов.

– Мне кажется, я видел торт неподалеку от камина, – соврал Коннолл, отступая в сторону, когда Хеннинг бросился вслед за ним.

Не дожидаясь, когда кто-нибудь еще задержит его вопросом, что он думает о погоде, Коннолл выскочил наружу и укрылся в тени зеленой изгороди. Если Эванджелина не питала безумной страсти к розам, пытаясь разглядеть их при слабом свете ущербной луны, то у нее были какие-то свои планы. Если это любовное свидание, Коннолл хотел об этом знать, хотя мысленно уже подыскивал оправдания тому, почему, черт возьми, она хотела быть с Дэпни, а не с ним.

Проскользнув незамеченным мимо лорда Гандена и его последней любовницы, Коннолл направился к небольшому пруду в тыльной части сада. Услышав голос Эванджелины и произнесенный более глухим тоном ответ, он подобрался поближе. Прячась за кустами красных роз, он зацепил рукавом за острые шипы.

– Проклятие! – пробормотал Коннолл, отдергивая руку. Шипы, длинные и изогнутые наподобие зубов некоего хищного животного, вонзились глубоко в плоть.

– Знаете, я живу лишь для того, чтобы порадовать вас, – донесся восхищенный голос Дэпни из-за противоположной стороны зеленой изгороди.

Слегка отклонившись в сторону, Коннолл сумел разглядеть тонкий профиль Джилли и более массивную фигуру молодого олуха. Похоже, они собирались сесть рядом на каменной скамье.

– Я знаю, – долетел до Коннолла тихий голос Эванджелины. – И вы знаете, что я должна иметь кого-то в жизни, кто постоянно будет заботиться обо мне.

Что? Заботиться о ней? Она неоднократно демонстрировала, что вполне сумеет позаботиться о себе сама. Коннолл вернулся в прежнее положение, и хвост его сюртука задел за другой куст.

– Я умру за вас, мисс Манроу.

«Да, но истекаю кровью я», – подумал Коннолл. Ходжес, вероятно, будет рыдать по поводу ущерба, нанесенного его сюртуку. Однако тот вздор, который несут Джилли и Дэпни, беспокоил его гораздо больше.

Следующий звук, который он услышал, заставил его похолодеть. Губы чмокнули о губы. Коннолл, казалось, видел, как Дэпни прижимается к ней. Чертов браконьер! И эта мерзкая распутница… С трудом, сдержав стон, Коннолл подался назад, увлекая за собой целых полкуста роз.

– Что это? – раздался голос Дэпни. – Кто-то идет?

– Ах, дорогой, – сказала Джилли, – возвращайтесь в помещение. Я последую за вами через минуту. Да поторопитесь, милорд!

По тропе застучали тяжелые ботинки. Снова оцарапав тыльную сторону ладони, Коннолл с трудом отвел от себя упрямый куст роз.

– Ваш герой, кажется, оставил вас одну в темноте, – сказал Коннолл, огибая изгородь, чтобы увидеть Эванджелину.

Она держала ожерелье с бриллиантом в руке. Посмотрела на него и бросила в открытый ридикюль. Несколько мгновений после этого Эванджелина стояла в оцепенении.

– Вы, – услышал он, наконец.

– Да, я. Хотя после того, что я подслушал, не знаю, зачем я здесь появился.

Эванджелина бросилась к нему, схватила за плечи и пригнула его, чтобы прижаться ртом к его рту. Стремясь сохранить равновесие, Коннолл ухватился рукой за ветку ближайшего вяза и прижал ее спиной к стволу дерева, после чего поцелуй стал еще крепче.

Она стонала, словно пытаясь слиться с ним.

– Чего вы хотите? – сумел он спросить между поцелуями, которые следовали один за другим.

– Мне нравится, как вы целуетесь, – прошептала Эванджелина.

– Что еще?

Подняв лицо, она нахмурилась, тяжело дыша.

– Что вы имеете в виду? Я не рыскала по кустам.

– Нет, рыскали.

Ее щеки вспыхнули.

– Ах да, я забыла! Однако я по крайней мере шла по дорожке.

Коннолл посмотрел в ее красивые карие глаза.

– Я не ошибся в отношении вас, Джилли? – пробормотал он.

– Вы застали меня… в момент слабости.

– Сомневаюсь.

– О чем вы, черт возьми, говорите?

– Почему Дэпни, почему Редмонд? – перебил он ее. – И почему вы думаете, что я буду пребывать в счастливом ничегонеделании, пока вы целуетесь то с одним, то с другим?

Она растерянно отодвинулась от него.

– Я не обязана объяснять вам все.

– М-м-м… Я заметил, что лорд Дэпни был в зеленом. Это было по вашей просьбе, я полагаю, чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×