— Нет, — ответила она, протянув к нему руки, — это не было ошибкой. Это было… великолепно.

— Великолепно? — эхом отозвался он, словно смакуя последнее слово. — Да, да и еще раз да — но вместе с тем глупо и мучительно для нас обоих. Ведь ты сама говорила мне, что не собираешься выходить замуж, а я знал, что ты не станешь высказывать вслух то, чего на самом деле не думаешь.

Эйвери запрокинул голову. Лучи солнца преломлялись в его глазах, делая их похожими на крохотные сине-зеленые озера.

— Я люблю тебя, Лили. Но я никогда не соглашусь жить с тобой иначе, как в законном браке.

Она внимательно прислушивалась к его словам, находя в них нечто большее, чем надежды и обещания, — и поверила ему.

— Я был бы недостоин имени отца, — продолжал он после короткой паузы, — если бы отказал ребенку, рожденному от нашей любви, в той защите, тех выгодах и преимуществах, которые лишь я один в состоянии ему дать. Я буду любить наше дитя не меньше, чем люблю тебя, Лили.

Хмурая складка пересекла его лоб, взгляд упал на руки, зажатые между коленями, и Лили с удивлением заметила, что костяшки на его пальцах побелели.

— Лили, ты средоточие моего сердца и всех моих устремлений, моя подруга и моя возлюбленная. Неужели ты не можешь довериться мне так же, как я доверяю тебе? Единственное, чем ты можешь причинить мне боль, — это навсегда меня покинуть. Но знай, Лили, что эта рана станет для меня роковой, потому что я никогда больше не встречу другой такой, как ты. Я много странствовал по миру, с нетерпением ожидая того дня, когда вернусь домой. И вот я здесь. Пожалуйста, не прогоняй меня!

По его напряженной позе и плотно сжатым губам Лили поняла, с каким нетерпением он ждал ее ответа. И тут душа ее вдруг словно обрела крылья. Ее охватило чувство неимоверного облегчения, и с плеч свалилась огромная тяжесть. Тихая радость заполнила все ее существо. Она подсела поближе к Эйвери и, обняв его, прижалась щекой к его груди. Его руки сомкнулись вокруг нее в страстном объятии.

— Лили, глупышка, — прошептал он. — Знаешь, почему я так долго не решался дотронуться до тебя? Неужели ты не понимала, что как только обниму тебя, я уже никогда не буду в силах разомкнуть объятия?

— В этом нет нужды, Эйвери, потому что я люблю тебя.

— Боже правый! — воскликнул он, прижимая ее к себе еще крепче и повторяя слова любви нежным, срывающимся от волнения голосом.

— Мое сердце с тобой, Эйвери, — сказала она после долгой паузы, — в твоих руках мое прошлое и будущее. Просто я была слишком слепа, чтобы понять это раньше.

,

Примечания

1

Суфражистка — сторонница избирательного права для женщин. В более широком смысле — человек, выступающий за женское равноправие.

2

Kettle (англ.) — чайник.

3

Итон — одна из старейших мужских привилегированных частных школ, основанная в 1440 г., воспитанниками которой были многие будущие премьер-министры Великобритании. Расположена в г. Итон.

4

«Необыкновенные путешествия» — общее название цикла из 63 отдельных романов выдающегося французского писателя Жюля Верна (1828-1905), действие которых происходит в разных странах и на разных континентах.

5

Харроу-скул — одна из десяти старейших в Англии мужских привилегированных частных школ, основанная в 1571 г., где учатся главным образом дети аристократов, бизнесменов, крупных чиновников и т.д.; находится в пригороде Лондона Харроу-Хилл.

6

Имеются в виду популярные в свое время комические оперы с элементами сатиры, авторами которых являлись композитор Артур Салливан и либреттист Уильям Гилберт. Впервые были поставлены в театре «Савой» в 1875 г. Наиболее известные из них — «Микадо», «Крейсер „Пинафор“» и «Пираты Пензанса».

7

Иглу — эскимосское жилище изо льда.

8

Имеется в виду игрушка в форме шкатулки с выскакивающей Фигуркой.

9

Стоун — мера веса, равная 6, 35 кг.

10

Так называли придворные английскую королеву Елизавету I (1533-1603).

11

По преданию, преданность друг другу двух философов, Дамона и Пифиаса (они жили в 4 в. до н.э.), так поразила сиракузского тирана Дионисия, осудившего их на смерть, что он отпустил друзей и попросил принять его в их союз.

12

Майорат — имение, переходящее по наследству к старшему в роду.)

Вы читаете Мой милый враг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×