Они направились по длинной, выложенной плиткой дорожке к длинному приземистому зданию. На одной из дверей внутри Джина успела прочитать надпись «Управление полетами». Раньше ей ни разу не доводилось бывать в таких местах, поэтому она плохо представляла, что же это такое. Почему-то она ожидала увидеть серьезных людей с озабоченно-хмурыми лицами, заставленные приборами помещения, пугающие таблички с красными буквами «Опасно для жизни».

Но вместо всего этого Джералд привел ее в светлую просторную комнату, очень напомнившую Джине офис, где она работает. Там их встретил низенький толстячок в точно такой же форме, как и у Джералда. Взглянув на Джину, которая по-прежнему держалась за руку своего спутника, он прищурился, добродушно улыбнулся и произнес:

– Добро пожаловать, очаровательная синьорина! – Почему он назвал Джину синьориной, для нее поначалу оставалось загадкой. – Вы как раз вовремя. Еще немного – и я бы ушел в диспетчерскую. – Он взглянул на часы. – Долго нежились в своем гнездышке, а? Скоро и ты, старик, окажешься на «Седьмом небе»!

Джина не поняла последней фразы, но заметила, что Джералд слегка смутился. Отчего толстячок весело рассмеялся, похлопал его по плечу, а затем протянул Джине руку.

– Это Франко Барелла, – пояснил Джералд, – мой коллега и лучший друг. Он будет управлять нашим полетом.

Он сделал ударение на слове «нашим» и ласково посмотрел на Джину. Та не могла не почувствовать симпатии к добродушному Франко.

– Джералд, я положил бумаги на стол, кивнул тот, сразу делаясь серьезным. – Когда будешь готов, заглянешь ко мне в диспетчерскую.

И с этими словами Франко вышел.

Джералд подошел к столу и протянул Джине какой-то листок.

– Заполни, пожалуйста.

– Что это? – Джина в недоумении уставилась на лист бумаги.

– Необходимая формальность. Твое имя внесут в базу данных… И потом ты должна расписаться вот здесь, подтвердив, что не предъявишь никаких претензий, если что-то случится, когда ты будешь со мной.

Джина судорожно сглотнула.

– А что… что может случиться?

Джералд внимательно посмотрел на нее сверху вниз, и в его глазах загорелся знакомый ей огонек.

– Когда ты со мной – все, что угодно, – многозначительно понизив голос, произнес он.

Страх, который за секунду до этого охватил Джину, моментально рассеялся. От одного звука его голоса по ее телу словно пробежал электрический ток.

Она молча взяла протянутый ей листок и наклонилась над столом. Краска залила ее лицо, когда она заметила, как смотрит на нее Джералд. Этот медленный, бесстыдно скользящий по ее телу, раздевающий и ласкающий взгляд заставлял судорожно биться ее сердце…

Джина протянула листок обратно Джералду. Сложив его вдвое, он помедлил, пристально глядя молодой женщине в глаза, потом отвернулся…

Ветер развевал рыжие кудри Джины. Летное поле выглядело совсем не таким большим, а самолет не таким ужасным, какими она представляла их раньше. Как объяснил Джералд, это был запасной аэродром, предназначенный в основном для учебных полетов.

Джина едва его слышала. Ветер и гул двигателей свистел в ее ушах.

К своему удивлению, она не чувствовала страха, только приятное волнение – отчасти перед полетом, отчасти из-за того, что она рядом с Джералдом и он по-прежнему крепко сжимает ее руку в своей руке.

А далее Джину захватили ощущения, каких она прежде не испытывала. Все оказалось совсем другим, и прежде всего небольшая кабина с невероятным количеством каких-то приборов, лампочек и стрелок. Она еле сдержалась, чтобы не выдать своего восхищения перед тем, как Джералд во всем этом разбирается. А он, судя по всему, чувствовал себя здесь в своей стихии. Это было заметно по уверенным, отработанным движениям, по сосредоточенному взгляду.

Какой же ошибкой было уговаривать Джералда бросить все это! – подумала она.

У нее захватило дух, когда самолет, набирая скорость, наконец оторвался от земли. Она зачарованно смотрела, как постепенно здания, дороги, автомобили на них, окрестные поля становятся маленькими, превращаются в точки, веревочки, разноцветные геометрические фигуры – желтые, зеленые, серо- коричневые.

А вот мимо проплыло нечто светлое, похожее на огромный кусок сахарной ваты. Да это же облако!

Джина улыбнулась и подумала: я удивляюсь простым вещам совсем как ребенок! Но каким же красивым иногда бывает то, на что раньше не обращал внимания. Теперь мне становится понятно, почему Джералд такой романтик…

Все, что происходило с ней в эти минуты, так отличалось от того, что она привыкла видеть каждый день. Ей словно открылся другой мир, о котором твердили и Джералд, и тетушка Роза, но которого она боялась и в существование которого не хотела верить. Теперь она увидела его своими собственными глазами и поняла, как сильно заблуждалась.

Неожиданно Джина почувствовала, как радость переполняет все ее существо. Ей казалось, что у нее выросли крылья и она сама парит в воздухе высоко над землей…

Полчаса пролетели незаметно. Самолет стал снижаться. И Джина с грустью подумала, что их с Джералдом «романтическое свидание на высоте» подходит к концу.

Она уже минут пять помешивала свой кофе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×