исчезла навсегда.

Трое в хижине практически не обратили на это внимания. Они двигались на цыпочках, опасаясь, что сотрясение от их шагов по полу оборвет тоненькую ниточку жизни раненого. Девушка шепотом отдавала мужчинам приказы. Так они провели три часа до рассвета.

— Я отправляюсь в Индейское ущелье, — объявил наконец Чемпион. — Пришлю сюда приличных врачей, если они там есть.

Молли кивнула.

— И пришлю твоего отца. Но сам не вернусь, Молли.

Девушка внимательно посмотрела Рею в глаза, и они оба друг друга поняли.

— Мне очень жаль, — проговорила Молли.

— Ты считаешь, мне не следует возвращаться?

— Думаю, что так будет лучше.

Девушка проводила Чемпиона до двери, пожала ему руку. Потом послушала, как он спустился по ступеньками, как его шаги заглохли в траве.

Но Такер остался.

Два врача, помощник шерифа и еще несколько человек приехали из Индейского ущелья рано утром.

Жизнь все еще слабо теплилась в теле Тага Эндерби.

Измученный Такер вышел на несколько минут из хижины, сел на солнце, закурил, удерживая цигарку дрожащими пальцами. Помощник шерифа сел на камень рядом с ним.

— Я думаю, Так, мне следует сказать тебе, что ты снова под арестом.

— Подождите минутку, — попросил Такер, потому что один из докторов как раз направлялся к ним из хижины. — Ну что? — лихорадочно вскочил он ему навстречу.

— Он должен умереть, но не умрет, — сообщил доктор. — Этот дурак, кажется, не сознает, что он на грани. А в результате, насколько я могу судить, вероятно, полностью поправится. Полагаю, он привык к смерти. Для него в ней нет ничего шокирующего или пугающего.

— Он пришел в себя? — поинтересовался Такер.

— Только что открыл глаза.

— Вас узнал?

— Нет. Не захотел. Узнал только девушку. И если выживет, думаю, они будут вместе до конца своих дней. Молли просила меня выйти и сообщить вам об этом, Такер. О том, что он очнулся, — поправился врач.

— Спасибо, а о другом я уже давно знаю, — улыбнулся Такер, встал и объявил Локсли: — Я пойду и попрощаюсь с Молли.

Помощник шерифа кивнул.

Такер подошел к двери хижины.

— Эй, Молли! — шепотом позвал он.

Девушка, словно тень, выскользнула наружу.

— Слушай, Молли, — произнес Такер, — я никогда не думал, что увижу слезы на твоих глазах.

— Это от счастья, Так, — пояснила она. — Господь никогда не наделял ни одну девушку таким счастьем, как меня сейчас.

— Почему?

— Таг только что открыл глаза и улыбнулся мне как ребенок.

— Всевышнему приходится делать много разных дел, — серьезно проговорил Такер. — Молли, я желаю тебе всего наилучшего и хочу попрощаться.

Девушка крепко его обняла и поцеловала.

— Благослови тебя Бог, Так! Ты был самым верным из всех.

— О нет, — возразил он. — Ты знаешь, как это случается. Я просто полагался на удачу, как говорит Таг. А теперь вот собираюсь положиться на удачу в моих отношениях с законом. — И Такер направился через поляну к помощнику шерифа.

Дело Такера рассматривалось в суде, но его не осудили. Присяжные поверили, что ему пришлось защищаться, когда он столкнулся с рыжеволосым шведом.

Такер на долгие годы остался в округе вблизи Индейского ущелья, ведя честную жизнь. И каждое Рождество спускался с гор, чтобы, как добропорядочный друг семьи, холостяк, встретить праздник вместе с мистером и миссис Таггерт Эндерби.

,

Примечания

1

Фараон — карточная игра.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×