Иркутяне относятся к Белому дому любовно и даже несколько сентиментально. Написана и защищена даже кандидатская диссертация по теме «История Белого дома».

Что очень симпатично – в Белом доме до сих пор действует небольшой музей – личный кабинет Н.И. Николаева-Степанова. Не так много там экспонатов – мебель того времени, которой пользовался губернатор, книги с его экслибрисами, медвежья шкура на полу, его ручки в пенале. Словом, рабочая обстановка, кабинет делового человека, крупного чиновника. Самый частный предмет в этом музее – диван, на котором отдыхал губернатор Николаев-Степанов, когда государственные дела окончательно его утомляли.

Помнится, я назвал Николаева-Степанова личностью таинственной? Так вот, Николаев-Степанов после крушения белой власти и прихода коммунистов исчез почти что бесследно. «Почти что» – потому что какие- то следы, какие-то слухи все же есть. Видели его в Монголии, встречали в Харбине, как будто видели в Шанхае…

Но все это неопределенно, зыбко, неясно, недостоверно. Надежных данных о судьбе этого незаурядного человека нет, Николаев-Степанов как будто растворился в чистейшем монгольском воздухе. И где он окончил свои дни, где похоронен – неизвестно.

Во-вторых, ходит упорный слух о тайнике… Мол, есть в Белом доме тайник в стене, и там лежат до нашего времени сокровища Николаева-Степанова и его семейный архив. Верят в этот тайник настолько крепко, что несколько человек начинали его искать… Безрезультатно.

Говорят, впрочем, что клад Николаева-Степанова лежит вовсе и не в Иркутске, а совершенно в другом месте, и называют очень разные места и в Монголии, и в Китае. Правда ли это? Кто знает… Во всяком случае, о тайнике и о кладе говорят, и таинственности Николаеву-Степанову эти истории добавляют.

В-третьих, удивительная судьба постигла потомков Николаева-Степанова. Дело в том, что после его почти мистического исчезновения из Иркутска в этом городе осталась его дочь. Девушка вышла за интереснейшего человека, сына пленного японца, и муж принял ее фамилию: Николаев.

Спасаясь от коммунистов, молодые люди переехали в Бурятию, и Николаев-полуяпонец стал выдавать себя за бурята. А поскольку фамилия «Николаев» очень распространена в Бурятии, им удалось затеряться, пережить самые страшные годы.

Их сын пережил совершенно невероятные приключения и в конце концов вынужден был бежать из СССР в Китай, а потом в США, где находится и сейчас. Рассказывать о нем и его похождениях я сейчас не буду – очень надеюсь описать это со временем основательно и подробно. А может быть, написать на этом материале большой приключенческий роман.

И это еще не все! Сейчас в Российской Федерации живут жена и две дочки Николаева-младшего – правнучки последнего губернатора Иркутской области и его законные наследницы.

Я не опрашивал всех или хотя бы большинство тех, кто дежурил в здании, и не могу сказать, какой процент людей видел, а какой не видел света, льющегося из кабинета генерал-губернатора в коридор.

Меня уверяли, что видели поголовно все, и что если кто-то не видел света – значит, просто струсил подойти и посмотреть. Более осторожные люди полагали, что иногда, конечно, света можно было и не видеть… но гораздо чаще свет, несомненно, был.

Вот тех, кто видел падающий свет и не подходил к кабинету, оказывалось несравненно больше, чем подошедших, ведь все и так знали, что в эти ночные часы в своем кабинете работает его превосходительство генерал-губернатор Восточной Сибири, Николаев-Степанов.

– А все-таки, с каких времен было известно, что он там работает?

Считают, прикидывают… Получается, что уже с довоенных времен. В тридцатые годы призрак уж появлялся.

– Можете назвать, кто его видел собственными глазами?

– Можем… Только без передачи.

Я обещаю не приводить имен, и мне называют несколько фамилий – мол, все эти люди в разное время общались с Николаевым-Степановым. Некоторые из этих имен кое-что значат в мире ученых. Не верить у меня нет оснований.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Ну вот я и закончил еще один сборник, посвященный миру удивительного. Говоря откровенно, я не хотел писать больше таких сборников рассказов – с бору по сосенке. Ведь истории, которые рассказывают люди о привидениях, ведьмах, бесах и иных вовсе уж непостижимых сущностях, довольно однообразны. Вряд ли читателю так уж интересно будет читать про тридцатую деревню, в которой ведьма превратила у бедной коровы молоко в кровь, а незадачливого влюбленного отпугнула, превратившись в черную собаку… Слишком уж много всего этого, и все похоже одно на другое до зевоты…

То есть я продолжаю работать над «Сибирской жутью», но ведь хочется рассказывать что-то новое, а не передавать двадцать версий одной и той деревенской байки.

Готовятся новые сборники; но в них войдут самые нестандартные истории. Уверен, они окажутся еще более увлекательными, чем все рассказанное до сих пор.

До встреч на страницах «Сибирской жути»!

Список литературы

1. Абрамова З. Тайны подземных святилищ // Археологические вести. СПб., 1998. Вып. 5. (Рецензия на серию из трех книг Ж. Клотта, известнейшего французского исследователя пещерного искусства).

2. Бакшт Г. НЛО над Красноярском. Красноярск, 1993.

3. Буровский А. Вой полночной метели // Бушков А. Сибирская жуть. М., 2000.

4. Буровский А., Голубцова Е. Навязанные судьбы // Родина. 1995. № 2.

5. Буровский А. Мифы крайкома // Буровский А. Сибирская жуть-3. М., 2001.

6. Губерман И. Пожилые записки. Закатные гарики. Екатеринбург, 1999.

7. Дарелл Дж. Птицы, звери и родственники. По всему свету. М., 1994. С. 399— 572.

8. Карен Хьюит. Понять Британию. М., 1993.

9. Мериме П. Гузла // Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 1.

10. Мериме П. Локис // Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 2.

11. Моуэт Ф. Следы на снегу. М., 1985.

12. Окладников А., Мартынов А. Сокровища томских писаниц. М., 1972.

13. Солоухин В. При свете дня. М., 1992.

14. Солоухин В. Соленое озеро. М., 1994.

15. Стивенсон Р. Остров сокровищ // Стивенсон Р. Собр. соч.: В 5 т. М., 1967. Т. 2.

16. Фукс В. Роковые дороги поволжских немцев. (1763– 1993 гг.). Красноярск, 1993.

17. Чернобров В. Энциклопедия непознанного. М., 1998.

18. Чмыхало А. Отложенный выстрел. Красноярск, 1999.

19. Шер Я. Горные храмы саков // Скифо-сибирский мир. Кемерово, 1989.

,

Примечания

1

От монгольского слова «багатур» и происходит русское «богатырь». Естественно, смысл слова тот же. – Здесь и далее примечания автора.

2

Специально уточняю – выгнали меня вовсе не за то, что я приходил пьяный на лекции, и не за то, что обрывал юбки студенткам. А «за политику» – меня выгнал клан, преступления которого в народном образовании Красноярска я пытался вывести на чистую воду. И за поддержку нового губернатора, А.И. Лебедя.

3

В некоторых вариантах поют почему-то: «А через девять дней снесла яичко».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×