тенденции современной моды замечательный. Пока ее дочка в школе, она с удовольствием подрабатывает на полставки в магазине. Почти следом явился и курьер.

Деловые телефонные звонки раздавались один за одним, но Мигель не звонил. В полдвенадцатого Ханна почти махнула на него рукой.

– Тебя мужчина! – объявила Синди, протягивая радиотелефон.

Ханна шагнула вперед.

– Я подумала – что, если мы встретимся на ленч? – Только выговорив фразу полностью, она позволила себе вдохнуть. – До двух я могла бы вырваться на часок. Как ты?

– У меня весь день расписан, – протянул Мигель. – Может, вечером?

Казалось, он немного посмеивается, словно причины ее звонка не составляют для него тайны.

– Да, конечно, – только и оставалось согласиться Ханне.

– Счастливо, дорогая, – лениво раздалось ей в ответ, и связь оборвалась.

– Витрину сама оформишь или мне заняться? – спросила Синди.

Ханна махнула рукой в сторону манекена:

– Работай. – Хитроумно повязанный шарф, элегантная брошь – требуется добавить последние штрихи. И, конечно, туфельки с сумочкой.

Ханна медленно прошлась по залу. Вынула диск, поставленный утром, выбрала другой. Спокойные мелодии будут кстати – пусть играет вторую половину дня.

Электронный звонок возвестил о прибытии очередного клиента. С радушной улыбкой на лице Ханна обернулась и застыла – в дверях стояла Камилла.

Пропорционально сложенная, несмотря на высокий рост и худощавость, француженка вошла с грацией и уверенностью королевы. Одежда от известнейших дизайнеров в совокупности с ароматом дорогих духов завершали образ воплощенной элегантности.

– Привет, Ханна. – Она склонила головку с идеально уложенными волосами, пристальным взглядом обежала близлежащие вешалки. – Решила вас навестить.

Шестое чувство подсказывало Ханне, что цель визита этой дамы – отнюдь не покупка одежды.

– Как мило с вашей стороны. – Интересно, когда уже можно сказать, что вежливость перешла через ту грань, где начинается откровенное притворство? – Вас интересует что‑то конкретное?

– Милочка, я могу купить все это в Париже. – Скривив губы, презрительно прищурив глаза, француженка небрежно копалась в аккуратно развешанных вещах.

Ханна, застыв, наблюдала, как француженка критически оглядывает очередную находку и поспешно заталкивает ее назад, потом делает шаг‑другой и повторяет процедуру сначала.

Никаких сомнений в намеренности ее действий быть не могло. Ей хотелось внести панику и неразбериху в ряды противника. Ханна стояла, терпеливо ожидая, когда той наконец надоест собственное представление.

Камилла перешла к блузам, которые едва не разлетались в разные стороны.

– Не желаешь поделиться, каково это – когда тебя загнали замуж без любви?

Прошло всего четыре минуты, ну, от силы пять с момента ее прихода, подумала Ханна. Камилле явно хочется поругаться. Похоже, тем и кончится. Она твердо встретила вопрошающий взгляд собеседницы, изогнула бровь.

– Интересно – кто меня загнал?

Камилла прищурилась.

– Тебя не волнует, что Мигель наверняка действовал из соображений долга? Обязательств по отношению к отцу?

Ханна сделала вид, что задумалась.

– Вы неплохо осведомлены. И не скажешь, что совсем недавно в Мельбурне.

– Грациелла всегда рада поделиться информацией с друзьями. Да и кроме того, мой интерес к Мигелю возник не вчера – я встречала его на приеме, состоявшемся несколько недель назад в Риме. – Камилла самоуверенно улыбнулась. – Тогда его никто не обременял – он был с деловым партнером.

Ханна встрепенулась. Она тогда летала закупать партию товара для нового сезона, специально увязав свои дела с одним из итальянских деловых семинаров Мигеля. Даже конкретный прием хорошо помнит – у нее была жуткая мигрень. Она легла в постель, а Мигеля отправила одного – совсем не появиться ему было неудобно.

– У меня новое хобби – выяснять всевозможные подробности о Мигеле Сантанасе, – бесстыдно продолжала между тем Камилла. – О его браке, нелюбимой жене, ее жизненных интересах.

Да, все гораздо серьезнее, чем праздное любопытство. Просто в дрожь бросает, призналась себе Ханна.

– И относительно твоей интрижки с Люком Дюбуа, – продолжала свои излияния француженка, внимательно следя за реакцией жертвы. – Интересный мужчина.

Интересный? Негодяй высшей пробы! Ханна до сих пор не может взять в толк, почему несколько месяцев она ходила одурманенная, не желая взглянуть реальности в лицо.

– Я так понимаю, что вы подводите к главному? – холодно осведомилась Ханна.

– Конечно, милочка. Не совсем уж ты наивна.

Не много воображения требуется, чтобы связать концы с концами.

– Попробую угадать, – задумчиво проговорила Ханна. – Вы нарочно увязались сюда с тетей, когда выяснилось, что та находится в дружеских отношениях с дель Сантосами? Их приемы и пристрастие к новым знакомствам хорошо известны. Так что вы заведомо были уверены, что приглашение вам обеспечено. Таким образом вы вышли на Мигеля.

Камилла от души расхохоталась.

– Какая сообразительность, душечка! Естественно, визит в Австралию был моей инициативой.

Глаза Ханны загорелись злыми огоньками:
Вы читаете Как в сказке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×