На мальчишеской пирушке в Царском, — чтоб ему! — Селе были вы — и ты и Пушкин — оба-два навеселе. И тогда тот мальчик черный, прокурат и либерал, по-нахальному покорно вас учителем назвал. Обождите, погодите, не шумите — боже мой! — раз вы Пушкина учитель, значит, вы учитель мой.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЯ

В настоящий сборник вошли Автобиография Дениса Давыдова, («Некоторые черты из жизни Дениса Васильевича Давыдова»), избранные его стихотворения и два очерка из книги «Военные записки партизана Дениса Давыдова». В качестве приложения дана подборка наиболее интересных стихотворений русских поэтов, написанных в честь и в память Дениса Давыдова (в первом разделе — стихи поэтов XIX века, во втором — поэтов советской эпохи).

Имена собственные (в нужных случаях) и мифологические, а также редкие и устаревшие слова разъяснены в Словаре.

НЕКОТОРЫЕ ЧЕРТЫ ИЗ ЖИЗНИ ДЕНИСА ВАСИЛЬЕВИЧА ДАВЫДОВА

В первоначальной редакции было написано, вероятно, в 1820 или 1821 г. Впоследствии Давыдов несколько раз дополнял и перерабатывал текст автобиографии и дважды (в 1828 и 1832 гг.) напечатал ее анонимно, выдав за произведение одного из своих «друзей-сослуживцев». Однако журнальная критика да и многие читатели по «бойкому воинственному слогу» сразу догадались, что автором этого произведения был сам Давыдов.

СЛОВАРЬ

Аббат — настоятель католического монастыря, вообще католический священник.

Авангард — войсковой отряд, находящийся впереди главных сил.

Аванпост — сторожевой отряд, выставленный впереди войсковой части.

Адрес-календарь — справочник, содержащий адреса учреждений и крупных чиновников.

Адрианополь — греческое название города Эдырне в Турции.

Аи — марка шампанского.

Анакреон (VI–V вв. до н. э.) — древнегреческий поэт, воспевавший по преимуществу любовь и пиршества.

Анафема — проклятие.

Антиподы — обитатели двух противоположных концов земли; в широком значении — люди противоположных вкусов и убеждений.

Аполлон (миф.) — бог солнечного света и поэтического вдохновения, предводитель муз.

Арак — крепкий спиртной напиток.

Аракс — река в Закавказье.

Арапник — охотничья плетка.

Аренда — применявшаяся в старину форма награждения (доход с казенного поместья).

Ареопаг — верховный суд в древних Афинах; в переносном значении — вообще судилище.

Аристофан (ок. 446–385 гг. до н. э.) — греческий драматург- комедиограф.

Арьергард — войсковой отряд, следующий позади главных сил; части, прикрывающие отступление.

Ассигнации — бумажные денежные знаки (расценивались в три с лишним раза меньше серебряных монет).

Атеист — безбожник.

Аттила (ум. в 453 г.) — вождь кочевого народа гуннов, поработивший и разоривший значительную часть Европы.

Ахилл — главный герой древнегреческих сказаний о Троянской войне, воспетый в «Илиаде» Гомера.

Багратион князь Петр Иванович (1765–1812) — выдающийся полководец суворовской школы; погиб от ран, полученных в Бородинском сражении.

Батый (ум. в 1255 г.) — внук Чингисхана, в 1237–1242 гг. разоривший Русь.

Бахус (миф.) — бог вина, олицетворение жизненной силы.

Башилов Александр Александрович (1777–1847) — сенатор, ведал в Москве «Комиссией строений».

Беллона (миф.) — богиня войны.

Беннингсен (Бенигсен) граф Леонтий Леонтьевич (1745–1826) — генерал русской службы; в 1807 г. командовал армией, сражавшейся с Наполеоном.

Березина — река в Белоруссии, через которую в ноябре 1812 г. удалось переправиться остаткам «Великой армии» Наполеона.

Бивак — полевое расположение войск на отдыхе в боевой готовности.

Блюхер (1742–1819) — прусский фельдмаршал, в 1813–1814 гг. командовал объединенной русско-прусской армией.

Бонтонный — обладающий хорошими манерами.

Борей (миф.) — обожествленный северный холодный ветер.

Ботфорты — высокие сапоги с твердыми голенищами.

Вы читаете Стихи и проза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×