с гвоздями, в которой его катали.

Ильин, как Деций, смерти жаждет. - Ильин - морского флота лейтенант, а Деций. - один из вождей римских: они здесь сравнены, потому что чрезвычайной своей храбростью дали добровольный пример в опасностях и к победам. Первый неустрашимо на брандере (морское зажигательное судно) сжег под Чес- мою турецкий флот, а второй во время сражения, когда начали колебаться римляне, бросился на неприятеля, чем и одержана победа. Ильин был отставлен с награждением пенсиона только 300 руб., которое его единственное было пропитание, так что по смерти его оставшаяся сестра была без куска хлеба. Но некто, учитель кадетского корпуса Гераков, написаз сей анекдот, напечатал, и когда он дошел до сведения государя императора Александра, то пенсия брата отдана сестре по смерть.

Резанов Гаму заменит. - Н. П. Резанов - обер-прокурор Сената и камергер. Васко-де-Гома - португальский мореходец, обошедший свет и открывший некоторые американские острова. Они здесь сравнены, потому что и Резанов обошел кругом почти весь свет в 1803 году, по собственной своей охоте, на кораблях американской компании в качестве посланника к двору японскому; он умер от неприятностей, учиненных ему завистью его подчиненных, а более - морским капитаном Крузенштерном.

ВОЛХОВ КУБРЕ

«…» Напрасно, Кубра дорогая. - Кубра - река, протекающая в деревне графа Д. И. Хвостова, который писал в похвалу автора высокопарную оду под именем волховского барда, или стихотворца; то и автор ответствовал сею одою от имени реки Волхова к реке его Кубре.

В моих бушую я лесах. - Река Волхов, текущая по иловатой почве, имеет воды мрачные, однако же, довольно тихие и инде между лесами протекающие, по течению которых все идут караваны с припасами для Петербурга.

Меж холмиков, дубков саженых. - Сия река имеет по обоим берегам небольшие холмики, а между ими луга, насаженные дубами по повелению Петра В«елнкого», ибо в сей стороне самородных дубов прежде не произрастало.

В муравленых горит водах. - Муравленые воды - разумеет автор те, в которых видны зеленые берега, под вечер или поутру представляющие якобы муравленою или зеленою воду.

Шумящи перловы пороги. - Волхов имеет пороги, чрез кои вода сыплется подобно как перлами.

И бард мой с арфой вет хост рунной. - Под именем барда говорит автор о себе, что арфа уже по старости его тихие может издавать только тоны.

Он духом зрит своих друзей! - Автор многих своих приятелей кончиною их лишился; то и видит их в воображении подобно проходящим по Волхову судам или ладьям.

Ступавший Александра вслед. - То есть шедший по следам Александра Великого, царя македонского, завоевавшего Персию, граф Зубов, который имел поддельную железную ногу вместо настоящей, потерянной «…» на сражении в Польше.

…Меналка обойми. - Меналк - пастух, который упоминается во многих буколических или пастушеских стихотворствах. «…»

С кузнечиком светись во тьме. - Под кузнечиком здесь разумеются огнистые червячки или букашки. Автор чрез сие давал совет гр. Хвостову, чтоб он писал иногда и в нижайшем роде стихотворства, то есть в пастушьем, а не надувался яа Пинда-ром, так как он вышесказанную оду написал, ибо лучше писать маленькое какое-нибудь сочинение, но приятное, и тем прославиться, нежели высокопарное, и быть неуважаему. «…»

ОЛЕНИНУ

«…» Моей поэзьи изограф. - Изограф, или живописец.

Не снес, красе возревновав. - Автор, желая украсить издание сих од виньетами, нарисованными г. Олениным, не мог здесь отыскать художников, которые бы вырезали их на меди, и для того чрез приятелей посылал первую часть в Англию, в которой помещена ода 'На взятие Измаила'. Картина представляла огнедышащий Везувий, против которого идет бесстрашно с примкнутым штыком российский гренадер, повалив за собою столпы Геркулеса, с надписью: Nee plus ultra. Английские художники, как думают, из зависти к славе российской или чрезвычайно живо изображенному рисунку, выдрали тот лист, на котором та картина была представлена, а автор, не рассмотря, принял ту книгу обратно от своего комиссионера; но когда надобно было отдавать в печать, то, увидев, что этого рисунка нет, просил г. Оленина, чтоб вновь сделал оный; он медлил более года, и для того побудил его автор сей одою к исполнению обещанного им сего труда. «…»

И за зерцалом дел в вершеньи. - Зерцала, или в рамах клеенные указы, напоминающие строго судьям законы и правосудие, учреждены были Петром В«ел'ким», которые и находились на столах во всех судебных местах, даже и в Сенате. По издании

Екатериною II учреждения о губерниях или, лучше, устава о благочинии, в котором написаны зерцалы или напоминание судьям, но только весьма короткое, более на нравоучении, нежели на самодержавной власти основанное, то с тех пор, хотя указа об отмене прежнего зерцала не было, однако оное мало-помалу отменилось и редко где видно в местах присутственных.

Три дщери своего рожденья. - То есть три главные художества: стихотворство, живопись и музыка.

Пришли в полнощь, как Петр предрек. - Петр В«Селикнй» сказал, что науки и художества странствуют по всему свету, - придет время, что посетят и наш край.

Пойдем Сатурна побеждать! - То есть побеждать время или забвение.

КО ВТОРОМУ СОСЕДУ

«…» Не кость резная Колмогор. - Город в Архангельской губернии, который по костяным работам славится.

Не мрамор Тифды и Рифея. - Река Тиф да в Олонецкой губернии; Рифей, или Урал, - гора, разделяющая Сибирь от России, - в коих находится мраморная ломка. «…»

…не главумея // Благоуханные пары. - Глазумей - лучший цветочный китайский чай, который получается чрез Кяхту в Россию.

Почто же, мой вторый сосед. - Первый сосед «…» - Голиков, живший против автора на Сенной, а второй сосед - полковник Гарновский, имевший дом, смежный с авторским, на Фонтанке.

И около, презренным взглядом. - Когда в 1790 году он, Гарновский, и автор строили свои дома, то поелику первый созидал великолепный дом, то он и презирал маленький, строенный автором, посматривая на оный с великим небрежением, ибо он был человек весьма гордый.

На низменны мои мнишь кроем. - Как великолепное здание первого примыкало к самому маленькому дому затеваемым им эрмитажем, в котором он хотел сделать висячий сад и фонтан, то автор и говорит о том.

Назначенны тобой царям. - Такой великолепный дом Гарновский созидал в надежде, что купят его в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×