— Только зимой! — Эльвира была благодарна Полли за то, что та не пялилась на ее живот.
— Эльвира поживет у нас некоторое время, — сообщил Леонардо.
— Хорошо, — кивнула Полли. — В комнате для гостей? — поинтересовалась она.
Леонардо недовольно прищурился. Неужели она могла всерьез подумать, что он привел сюда женщину на последнем месяце беременности, чтобы проводить с ней безумные страстные ночи? Он увидел, как порозовели щеки Эльвиры, и догадался, что у нее промелькнула та же мысль.
— Да, конечно. В комнате для гостей. Там постелено?
— Нет, — поспешно ответила Полли. — Но я сейчас постелю.
— О, пожалуйста, не беспокойтесь, — быстро сказала Эльвира. — Я вполне могу сделать это сама. Правда!
Но Полли покачала головой.
— Вы выглядите такой уставшей. Почему бы вам не присесть, дорогая?
Эльвира заколебалась.
— Проходи, проходи, — мягко приказал Леонардо. — Чувствуй себя как дома.
Она действительно слишком устала, чтобы спорить. Как же приятно, когда все за тебя решает Леонардо, невольно подумалось ей.
Пройдя в гостиную, Эльвира осторожно высвободила отекшие ноги из туфель и забралась на один из просторных диванов.
— Ты велел мне чувствовать себя как дома, — слабо улыбнулась она подошедшему Леонардо.
— Да. Я просто ожидал, что ты будешь спорить, — сухо ответил он. — Понятия не имел, что ты можешь быть такой упрямой.
— А я не думала, что ты можешь быть таким властным!
— Разве ты этого не знала? — поддразнил ее Леонардо и, не дождавшись ответа, улыбнулся. — Посиди здесь, а я пойду пожелать Марко спокойной ночи.
Когда он вошел в комнату сына, тот уже лежал в постели.
— Привет, папа, — зевнул он.
— Привет, сынок, — нежно улыбнулся Леонардо. — Ты видел мою записку?
— Угу. — Марко потер кулачками глаза и снова зевнул. — Как там Эльвирита?
— Она… очень устала. И останется у нас.
Детское личико просветлело.
— Правда? Вот здорово! Надолго?
— Пока не знаю. — Леонардо замолчал, пытаясь представить, как объяснит сложившуюся ситуацию десятилетнему ребенку, а потом вдруг сказал: — Эльвира ждет ребенка.
Марко сел в постели и изумленно уставился на отца.
— Ого! Когда?
Леонардо улыбнулся.
— Скоро. Очень скоро.
— А когда ребенок появится, он тоже будет жить здесь?
— Сомневаюсь, — спокойно ответил Леонардо. — Вероятно, как только он родится, они уедут домой.
— А-а… — Марко разочарованно вздохнул и улегся обратно под одеяло. — Шарон звонила.
Леонардо нахмурился. Он всегда был предельно откровенен с женщинами, поэтому с самого начала объяснил Шарон, что не ищет в ней жены или матери своему сыну. Она убедила его, что принимает такие условия, но время доказало обратное. Однако Шарон оказалась женщиной упорной, а он был слишком воспитанным человеком, чтобы запретить ей эти редкие звонки по телефону.
— Что она хотела? — осторожно спросил он.
Марко наморщил лоб.
— Как обычно. Интересовалась, где ты, и я сказал ей. Она очень разозлилась, когда я упомянул об Эльвире.
— В самом деле?
— Ага. — Марко снова зевнул. — Папа, а мне обязательно нужно идти завтра в школу?
— Конечно. Завтра же рабочий день.
— Да, знаю, но… Мне бы хотелось побыть с Эльвиритой. Я так давно ее не видел.
— Она никуда не денется, — ответил Леонардо, но по выражению лица мальчика понял, что не убедил его.
Собственно говоря, один пропущенный учебный день ничего не значит, подумал он, особенно если это поможет маленькому человечку освоиться в необычной для него ситуации.
— Утром решим, — сказал он, доставая с полки книжку. — Хочешь, я почитаю?
— Да, пожалуйста!
— Где мы остановились?
— Там, где мальчик по ошибке превратил в жабу своего отца.
Найдя нужное место, Леонардо начал читать, но не успел он перевернуть страницу, как Марко уже спал. Леонардо выключил свет и на цыпочках вышел из комнаты.
В гостиной, вытянувшись на диване, Эльвира безмятежно спала, обхватив руками живот. Напряжение отпустило ее, и лицо полностью разгладилось. Он долго смотрел на нее и представлял, как много ей пришлось вытерпеть — в чужой стране, среди незнакомых людей, в страхе перед рождением ребенка… Ее блестящие волосы рассыпались по диванной подушке, и длинные темные ресницы отбрасывали на щеки голубоватые тени. Верхние пуговицы платья расстегнулись, и видневшаяся в вырезе кожа выглядела полупрозрачной, похожей на дорогой фарфор. На шее пульсировала маленькая синяя жилка.
Услышав какой-то звук, Леонардо поднял глаза и увидел Полли, стоявшую в другом конце комнаты. Она задумчиво наблюдала, как Леонардо изучает спящую беременную женщину.
— Комната для гостей готова, — сказала она и замолчала в ожидании.
— Спасибо.
Леонардо отвернулся от спящей Эльвиры и прошел в столовую, чтобы налить себе виски и все как следует обдумать.
Полли работала у него давно, он нанял ее после гибели Мелани. Порой ему казалось, что эта женщина послана ему Господом, а не агентством. Сама вдова, она знала, что практическая помощь намного полезнее слов утешения. Ей быстро удалось поладить с Марко, она отлично готовила и содержала дом в образцовом порядке.
Леонардо понимал, что Полли ждет от него объяснений, но сейчас, когда Эльвира спала, ему не хотелось разговаривать о ней. Это было бы все равно что сплетничать. Он отпил виски и поднял на Полли выразительный взгляд.
— Мне пора идти, — сказала она. — Если вы голодны, в холодильнике есть салат.
— Мы поели по дороге домой. — Леонардо кивнул в сторону подноса с бутылками. — Выпьете со мной?
Она отрицательно мотнула головой.
— Нет, спасибо. У меня свидание.
— Свидание?!
Она улыбнулась с легким укором в глазах.
— Не надо так удивляться, Леонардо. Да, мне перевалило за сорок, но это не мешает мне встречаться с мужчинами.
Вероятно, Полли влюбилась, подумал он. Может быть, даже уйдет от него. Но, как ни странно, это встревожило его меньше, чем он предполагал.
— Это… серьезно?
— Пока нет, — спокойно ответила Полли. — Но все к тому идет.
— А я-то думал, вы влюблены в работу! — улыбнулся Леонардо. Он проводил Полли до дверей, помог надеть пальто и подал перчатки. — Послушайте…
Она обернулась.
— Да?