— С моей помощью, миссис Филдинг? — Джеффри даже не потрудился скрыть своего изумления. В самом деле, в городе у нее были знакомые, которым она могла довериться с куда большим основанием, нежели ему.

— Я не знаю больше никого, кто мог бы посоветовать, как вести себя с такими людьми, как мой свекор. Поначалу я думала обратиться к Каролине и Мигелю, но они такие добродушные, порядочные люди… — Поняв, что сморозила глупость, она осеклась и смущенно зарделась.

— Да-да, понимаю… — с усмешкой произнес Джеффри.

Так и не решив, разозлило его или скорее позабавило то, что в глазах Китти у него куда больше общего с Марком Филдингом, чем у Каролины или Мигеля, Джеффри снова отвернулся от нее. По всему видно, что она верила слухам, которые ходили о нем в городе. И ее трудно было винить в этом. Он сам постарался создать себе сомнительную репутацию, и мнение Китти о нем лишь подтверждало, что он в этом преуспел.

Но все же в глубине души Джеффри лелеял надежду, что она думает о нем лучше. Он выручил ее из беды, поступив как благородный человек. Но одного благородного поступка явно недостаточно, чтобы убедить в чем-то женщину…

— Я вовсе не имела в виду… — после неловкого замешательства начала она.

— Я знаю, о чем вы думали, миссис Филдинг, — мрачно перебил он ее. — И вы, конечно, правы. Я действительно намного лучше доктора Лопеса разбираюсь в людях, подобных вашему родственнику.

Он принялся расхаживать по выложенным кирпичом дорожкам сада, напряженно глядя себе под ноги. В голове у него царила сумятица. Сможет ли он сохранять хладнокровие и благоразумие, если она постоянно будет рядом с ним? Эта женщина волновала его, как ни одна другая. А он в ее глазах тоже 'хорош', в том смысле, что она считает его вполне отпетым бандитом.

Может, лучше предложить ей денег, которые он как раз получил от Дядюшки Сэма вместе с комплиментами, да и отправить ее куда подальше? Стоит ли связываться с таким сомнительным делом? Она уедет, начнет новую жизнь, и все наладится.

Только вот не все так просто, как ему хотелось бы. С людьми, подобными Марку Филдингу, шутки плохи.

Когда Джеффри представил себе Китти с сыном, спасающимися бегством от этого чудовища, он почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. Будь она одна, у нее еще был бы шанс, но вдвоем с ребенком…

А как жить ему, если из благоразумия он решит остаться в стороне и что-то случится с ней или ее малышом? Однажды он уже совершил ошибку, недооценив серьезности ситуации, потому что думал только о собственных интересах, — это стоило жизни его жене и ребенку.

Хорошо, а если она останется в Сан-Марио под его защитой?..

Но, к сожалению, он мог гарантировать безопасность ей и малышу только при условии, что они переберутся жить к нему. Однако какими бы невинными ни были их отношения, но если она станет жить в его доме, не будучи при этом законной женой, ее репутации порядочной женщины придет конец.

Положим, у него самого далеко не безупречная репутация, но все же он пользуется известным уважением. В сознании местных обывателей его образ прочно ассоциируется с такими понятиями, как деньги и могущество, — представление, которое он сам и насаждал. При здешних нравах Китти могла бы снискать такое же уважение, но при условии, что она будет его женой, а не любовницей.

Джеффри, разумеется, понимал, что Китти, если потребуется защитить сына, снесет и общественное презрение. Однако он не имел права допустить подобное и не собирался предлагать ей делать то, что могло бы погубить ее доброе имя. Учитывая все эти факторы, рассуждал Джефф, время от времени поглядывая в сторону Китти, было бы логично жениться на ней…

Китти, не понимая, почему он так долго молчит, с тревогой в глазах наблюдала за ним.

…Едва ли Китти понравится то, что он намеревался ей предложить. Скорее, наоборот. Но ведь и его самого идея женитьбы не особенно привлекала. Однако, похоже, иного способа решить эту проблему нет.

— Я смогу гарантировать безопасность вашего сына только в том случае, если вы будете жить здесь, со мной, — заявил наконец он.

— Жить с вами? — На ее лице появилось изумленное выражение.

— Только так можно быть уверенным, что Марк Филдинг не доберется до вашего Тома.

— Я… я понимаю. — Зардевшись словно девушка, она вдруг вскинула подбородок и посмотрела на него с вызовом, будто приготовилась к худшему. — Так что же вы… предлагаете?

Он оказался прав.

— Полагаю, что в сложившихся обстоятельствах нам лучше всего пожениться, — сказал он.

— Пожениться?! — Удивлению Китти не было предела. Кровь отлила от ее лица, и она безвольно привалилась к спинке стула. — Пожениться, — машинально повторила она; в голосе ее угадывалось неподдельное отвращение: как ему могло такое прийти в голову!

Конечно, Джеффри не мог заранее знать, как Китти отнесется к его предложению, но и не ожидал, что оно будет встречено с такой откровенной неприязнью. Ведь он заботился лишь о том, чтобы, пока они будут бороться с вероломным родственником, не пострадала ее репутация. Он и не думал пользоваться законными правами мужа и навязывать ей свою волю. Никогда он не прибегал к грубой силе в отношениях с женщинами и не собирается делать этого и впредь.

Он не спеша приблизился к скамейке и присел рядом с Китти, по-свойски вытянув ноги и скрестив руки на груди.

— Не делайте такое изумленное лицо, миссис Филдинг, — растягивая слова, произнес он. — Я не предлагаю вам руку и сердце. То, что я имею в виду, скорее можно назвать фиктивным браком, причем браком по расчету. Впрочем, если вас устраивает, чтобы в Сан-Марио вас почитали за шлюху… — От его внимания не ускользнуло, как ее всю передернуло при этих словах, и он пожалел, что не подобрал более мягких выражений. Но он действительно не представлял, как иначе заставить Китти понять, что выбор у той крайне ограниченный. — Сомневаюсь, чтобы в сентябре вас приняли бы в школе с распростертыми объятиями, — продолжал он. — А если Марк Филдинг обратится к местным властям, то вам едва ли придется рассчитывать на их сочувствие и понимание. Впрочем, если вы считаете, что ни о каком замужестве не может быть и речи, то… — Он равнодушно пожал плечами, давая понять, что его это нисколько не волнует.

— О нет! — воскликнула она. — Не говорите так. Но ведь должен быть какой-то другой выход…

— Если вы имеете в виду что-то конкретное, скажите мне, и я с удовольствием приму ваше предложение. Что касается меня, то я решительно не представляю себе, как, не будучи мужем, обеспечить безопасность вам и вашему сыну и при этом не опорочить ваше доброе имя, — положив руку на спинку скамейки, Джеффри повернулся к Китти. — Ну так что, миссис Филдинг? Есть какие-нибудь соображения?

Молчание было ему ответом.

— Похоже, никакого другого выхода у нас нет, а, миссис Филдинг? — Он невесело усмехнулся, но тут же убрал улыбку с лица: — Итак, вы принимаете мое предложение или нет?

Глава 4

Китти безмолвно взирала на человека, с которым связывала свою последнюю надежду. Сердце готово было выскочить у нее из груди. Она пришла к Джеффри Эйбилу, потому что отчаянно нуждалась в помощи, и была не так наивна, чтобы полагать, что он ничего не попросит взамен. Но могло ли ей прийти в голову, что Джеффри Эйбил предложит ей выйти за него замуж! О Господи! Такого не приснится и в кошмарном сне!

Однако, похоже, Джеффри действительно нашел наиболее разумный выход. И все же она колебалась, не готовая, слепо доверившись Джеффри Эйбилу, согласиться с его предложением.

Китти собралась с духом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×