Тихонько разжав пухлые пальчики, Лия поцеловала Ники в круглую розовую щечку. Он быстро увернулся, лукаво улыбнулся и хитро посмотрел на нее искоса. Потом подставил ей щеку и снова быстро отвернулся, когда она собралась поцеловать его. Лия рассмеялась. Ники явно нравилась эта игра.

– Маленький проказник, – весело сказала Барбара. – Девушкам придется нелегко, когда он вырастет. – Она посмотрела на часы. – Вы спуститесь завтракать?

– Да. А вы?

– Мы с Ники завтракаем в кухне. Его манеры пока оставляют желать лучшего, не так ли, молодой человек? – Она ловко взяла его на руки.

Итак, его не терпят за семейным столом? Выдворяют, чтобы не нарушил их холодно-торжественный прием пищи? У Лии возникло искушение спросить, не может ли она присоединиться к ним в кухне, но ей пришло в голову, что это может повредить достижению ее цели.

Когда она спустилась вниз, все трое уже сидели в оранжерее, примыкавшей к столовой. Со стеклянных стен свисали растения, вокруг круглого стола с покрытием из мрамора стояли плетеные стулья с мягкими сиденьями. Еще два стула стояли в углу. На чайном столике она увидела кукурузные хлопья, хлеб, салями, горшочек с вареньем и еще один – с медом.

– Простите, если я опоздала, – сказала Лия.

Зандро поднялся и подставил гостье стул. Затем он налил ей кофе. Когда она села, Доменико опустил газету, которую он читал, величественно кивнул и вновь скрылся за ней.

Его жена с виноватым видом взглянула на девушку.

– Доброе утро, Лия, – сказала она по-итальянски.

– Хорошо спала? – с холодной вежливостью осведомился Зандро, явно чтобы сказать что-нибудь. Заняв свое место, он передал ей сахарницу.

– Да, спасибо, – пробормотала Лия.

Она протянула руку за хлопьями, насыпала немного в тарелку и взяла белый фаянсовый молочник. Ее рука не дрожала, и она осталась довольна своей выдержкой.

Зандро принялся бесстрастно рассматривать Лию.

– Ты была ужасно худой… прежде.

К ее удивлению, миссис Брунеллески поддержала разговор.

– Кожа да кости! Правда, Доменико? – обратилась она к мужу, и тому пришлось снова опустить газету. – Сейчас Лия выглядит хорошо, как ты считаешь? Здоровее. Женщина должна быть похожа на женщину, ты ведь так говоришь?

Доменико неохотно устремил на Лию ледяной взгляд.

– Лучше, – согласился Брунеллески-старший.

Шумно зашуршав газетой и, отложив ее в сторону, он взял свою чашку.

У Зандро дрогнули губы. Он попытался сдержать смех.

То, что у него есть чувство юмора, явилось для Лии настоящим открытием. Утешительно думать, что он находит поведение отца смешным. Из-за этого Доменико кажется ей менее устрашающим.

Зандро поймал ее взгляд и немедленно поджал губы. На этот раз Лия отвернулась первая, похолодев от внезапного ледяного равнодушия, которое отразилось в выражении его лица. Он так похож на своего отца! Как говорил Рико, Зандро из того же теста… Очевидная привязанность Брунеллески к Ники не должна ввести ее в заблуждение.

Зандро первым вышел из-за стола. Вскоре, извинившись, Лия поднялась со стула и услышала, как отъехала машина.

Ее постель уже убрали. Так как Лия не привыкла, чтобы ее обслуживали, она взяла на заметку, что должна сама убирать постель, прежде чем идти завтракать.

Услышав приглушенные шаги, она бросила взгляд на открытую дверь и увидела проходившую по коридору Барбару. Окликнув ее, она поспешно подошла к ней.

– Где Ники?

– С бабушкой, – ответила Барбара. – Они проводят время вместе, пока я навожу порядок в комнате. Потом мы пойдем в парк. – Она помолчала и неуверенно добавила: – Хотите пойти с нами?

Няня не могла не заметить напряженной атмосферы, возникшей после того, как мать ее подопечного свалилась на семейство Брунеллески как снег на голову. Барбара производит хорошее впечатление. Возможно, в ее лице Лия сможет обрести союзника, который поможет ей смягчить сердце Доменико Брунеллески.

Нельзя отказываться ни от какой возможности, несмотря на то, что отец Зандро будет сопровождать их на прогулке. Почему ты боишься? Что он может сделать тебе?

Будет игнорировать, и больше ничего. Лия собралась с духом.

– Спасибо. Мне бы очень хотелось.

– Тогда встретимся в десять часов. Мы будем ждать вас внизу.

Десяти еще не было, когда она спустилась вниз. Барбара пристегивала Ники к коляске. Выпрямившись, она сказала:

– Мистер Брунеллески не пойдет сегодня с нами.

Старик дуется?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×