Евгений Харитонов

,

Примечания

1

И п с о н — местечко близ Лондона.

2

Минотавр — мифическое чудовище, полубык-получеловек, скрывавшийся в Лабиринте на острове Крит, которым правил царь Минос. Минотавр питался мясом преступников, а также пожирал ежегодно семь юношей и столько же девушек. Убит был Минотавр Тезеем — мифическим афинским царем и героем.

3

Труэнт (англ.) — бродяга, праздношатающийся.

4

Анаша — одуряющее курение, вроде гашиша, излюбленное сартами.

5

Темою настоящего рассказа послужило действительное происшествие, имевшее место в одном из п.- т. предприятий Белоруссии в августе 1925 г.

6

Быть убитым.

7

Сорт винограда.

8

Овечий сыр.

9

Яйла — значит «летнее пастбище». Местные жители, живущие в горах, так называют только вершинную площадь крымской горной цепи, где пасутся летом стада овец и лошадей. Но, кроме такого нарицательного значения, слово «яйла» употребляется и как собственное имя Таврической горной цепи.

10

Т а и — название сиамцев.

11

Л а о — одно из племен, населяющих Сиам.

12

С и а м — «независимое» королевство в Индокитае, фактически сфера влияния Франции и в особенности Англии. Англичане имеют право приобретать в Сиаме земли, в их же руках находится охрана лесов и экспорт леса. Наибольшую ценность представляет тиковое дерево, которое идет на судостроение и постройку вагонов.

13

Б а н г к о к — столица Сиама.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×