Джесс глубоко вздохнула.

     – Саймон Холлистер, мой коллега, пригласил меня на ланч. К несчастью, мы выбрали тот же паб, что и обвинитель.

     – Бывает же!

     Джесс рассказала своей преданной подруге о встрече с Роберто Форли. Но, по непонятным ей самой причинам, она не упомянула о незнакомце.

     – Нам запрещено общаться с кем-либо из представителей правосудия, и, конечно, когда увидела, что Роберто по-приятельски болтает с обвинителем, я вылетела из паба как молния и бросилась обратно в здание суда.

     – Роберто тебя видел?

     – Ты, очевидно, уверена, что да? – Джесс повалилась на стул и с благодарностью приняла от подруги стакан сока. – Чудесно, это то, что мне нужно. Слава богу, ты сегодня рано пришла домой.

     Эмили Шоу работала управляющей в компании по оформлению кредитных карт и редко приходила домой так рано.

     – Босса не было, и я вкалывала как проклятая, чтобы привести все в порядок перед отпуском. У меня разболелась голова после ланча, и я ушла пораньше.

     – Я могла бы догадаться. – Джесс улыбнулась. – Мне жаль, что я обидела Роберто. Ты не видела его лица, когда я выбегала из паба.

     – Ну же, не томи. Что дальше-то? Тебя дисквалифицировали или что?

     – Нет, слава богу.

     Эмили взглянула на Джесс.

     – И что же бывший бойфренд Леони делает в Лондоне?

     – Не знаю. – Джесс вздохнула. – Жалко, что он был с обвинителем, я была бы не прочь поболтать с ним. – «И познакомиться с тем интересным незнакомцем», – добавила она про себя.

     – Ничего, – утешила ее Эмили, – может, ты узнаешь все от Лео, когда поедешь к ней на свадьбу.

     Джесс просияла.

     – Кажется, сейчас все идет хорошо, слава богу. Я уже начинала волноваться, что мне придется в понедельник сразу после свадьбы сломя голову нестись на суд, но, к счастью, дело будет закрыто завтра.

     – Отлично, прогноз погоды на выходные великолепный. – Эмили улыбнулась. – Во всяком случае, в воскресенье солнце будет светить для Леони. Каждый раз, когда я сажусь в самолет, в Британии устанавливается жара.

     – Это неважно, раз ты едешь в Италию, – вздохнула Джесс. – Жаль, что я не еду с тобой. После семи лет разлуки Джон и Лео хотели поскорее расписаться. Когда их уговорили дождаться официальной церемонии в июне, мне не хватило духу сказать, что дата свадьбы приходится как раз на мой отпуск.

     – Все равно ничто не заставило бы тебя пропустить свадьбу Лео! Не волнуйся, мы поедем в отпуск вместе как-нибудь в другой раз. А моя сестра была в восторге, когда я предложила ей поехать отдохнуть.

     – Кто же присмотрит за детьми?

     – Моя мама по очереди с другой бабушкой. И Джек будет приезжать, чтобы выкупать их и уложить спать. Я сказала Селии, чтобы она успокоилась, – они сами справятся.

     – Конечно, справятся. А я в свободное время послоняюсь по дому. – Джесс широко зевнула. – Пойду-ка я в ванную.

     Джесс вытирала полотенцем свои густые светлые волосы, когда Эмили постучала в дверь ванной комнаты.

     – Тебе звонят, – прокричала она, – знаешь, кто?

     – Попробуй меня удивить.

     – Молодой человек с сексуальным голосом по имени Форли.

     – Что? Ты шутишь, Эм! – воскликнула Джесс в смятении, широко распахивая дверь.

     – Конечно, нет, – возмущенно произнесла Эмили. – Он ждет тебя на другом конце провода. Так что иди поговори.

     Джесс яростно тряхнула головой.

     – Я не могу с ним говорить.

     – А что, черт возьми, я должна ему ответить?

     – Скажи что угодно. Что я в ванной или сплю. Почему ты не сказала, что меня нет?

     – Я не знала, что ты не захочешь разговаривать. – Эмили покачала головой. – Честно говоря, Джесс, любая нормальная женщина душу бы заложила, чтобы услышать в телефонной трубке его голос. Кто бы мог подумать, что ты не такая? – Эмили всплеснула руками. – Ладно, ладно. Я совру ему, что у тебя приступ мигрени.

     – Прекрасно.

     Когда через несколько минут Джесс присоединилась к подруге, та поливала сметаной дымящиеся макароны с лососем.

     – Боюсь, что молодой человек не поверил ни единому моему слову. Но он оказался достаточно воспитанным, чтобы не казнить дурного вестника.

     – Черт побери! – досадовала Джесс. – В любое другое время я бы с удовольствием с ним поболтала.

     – Понятно. Судя по голосу, он должен быть высоким, темноволосым и притягательным, не так ли?

     – Не совсем. – Это описание больше подходило тому незнакомцу. – Роберто достаточно высокий, но у него светлые волосы и кожа оливкового оттенка. Он напоминает латиноамериканца, как считает Лео.

     – И, конечно, выразительные голубые глаза. – Эмили причмокнула.

     – Отнюдь. У него, как и у меня, темные глаза.

     – Тогда, значит, выразительные темные глаза. Это даже лучше.

     Сердце Джесс пропустило удар, когда она вспомнила о безумно выразительных, незабываемых глазах незнакомца. Она скрипнула зубами. Поговорить бы с Роберто, он бы их познакомил. Ну почему такие вещи никогда не происходят в нужный момент? Она с надеждой взглянула на Эмили.

     – Вряд ли, конечно, Роберто оставил свой номер? Я могла бы позвонить ему завтра после заседания.

     – Мне жаль, но на второй отказ молодой человек уже напрашиваться не стал.

     – Разумеется. Тем более что они с сестрой расстались совсем недавно. Мы, девочки из семьи Дисарт, знаем, как нужно обращаться с мужчинами. – Джесс без удовольствия ковыряла свое любимое блюдо. – Может, Лео знает его номер. Я бы позвонила и извинилась.

     И как бы между прочим спросила бы, кто этот его друг.

     – Не извинилась, а покаялась! – посоветовала Эмили.

     – Но ведь ты его даже ни разу не видела.

     – Мне и не надо! Достаточно было просто услышать его голос.

     На другой день судебное заседание завершилось рано – раньше, чем можно было ожидать. На этот раз обвинение было более убедительно, и присяжные, хоть и с неохотой, но все же пришли к единодушию. Их председатель Эдвард вынес вердикт: виновна. До этого момента Джесс очень сочувствовала молодой женщине, но, к ее удивлению, обвинение подтвердило, что в прошлом этой женщины имел место приговор по такому же поводу.

     После заседания двенадцать присяжных отправились в тот самый паб, из которого Джесс так стремительно скрылась накануне. В этот раз там не было ни Роберто Форли, ни Джереми Лонсдейла, ни, что самое обидное, последнего из этой троицы.

     – Давай не терять связь, Джесс, – сказал Саймон Холлистер, когда они вместе с остальными

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×