восстановить их разговор с Ником в мельчайших деталях, чтобы понять, что мог выудить из него Дейвид, но музыка и голоса сидящих за столом мешали ей это сделать. Тогда она поднялась и, вежливо извинившись, направилась в дамскую комнату, старательно избегая смотреть в сторону Ника.

Кори присела на один из диванов в дамской комнате и тяжело вздохнула. Потом посмотрела на себя в зеркало и полезла в сумочку за помадой.

Надо было поправить макияж. А вдруг Дейвид решил, что она из какого‑нибудь агентства, где нанимают девушек для эскорта? От этой мысли ей стало неприятно на душе, но она в который раз напомнила себе, что больше никогда не встретится ни с ним, ни с кем‑либо еще из друзей Ника. Какая ей разница, что они будут думать о ней завтра? Но Дейвид Блеквелл почему‑то был ей глубоко антипатичен. Зачем он подслушивал их разговор с Ником? Нет! Ее это не должно волновать! Она выполнила то, что обещала, и через некоторое время поедет домой. На такси! После последних заявлений Ника Кори решила не рисковать и не давать ему еще одного шанса распускать руки. Этот мужчина опасен, впрочем, как и ее реакции на его прикосновения. А ей сейчас никаких осложнений в жизни не нужно. Надо быть решительной и положить всему этому конец. Поправив волосы, Кори вышла из дамской комнаты. Она сделала всего несколько шагов, когда вдруг Дейвид Блеквелл схватил ее за руку. Это было так неожиданно, что Кори даже вскрикнула.

– Что вы делаете? Отпустите меня, пожалуйста!

– Простите, простите, – Блеквелл улыбнулся, но его улыбка была, как обычно, фальшивой. – Просто я хотел бы с вами поговорить.

– Давайте поговорим за столом, – вежливо предложила Кори, ей совсем не хотелось разговаривать с ним, особенно с глазу на глаз.

– Я бы предпочел без посторонних, Кори, – тихим голосом сказал Дейвид.

– Я вас не знаю и не понимаю, о чем нам разговаривать.., без посторонних, – ответила Кори, не сумев утаить своего нежелания общаться с этим неприятным человеком. Он ей казался скрытным и лживым.

– Я вас прошу. Только два слова. Я услышал, о чем вы с Ником разговаривали там, на танцплощадке. Я правильно понял, что вы не являетесь его девушкой?

Кори не ожидала такого признания: значит, он действительно подслушивал и даже не скрывал этого.

Не дождавшись ее ответа, Дейвид продолжил:

– Дело в том, что, как вы сами, наверное, знаете, Ник недавно купил нашу компанию. Многих людей это расстроило, но они все промолчали.

Думаю, им хорошо заплатили за примерное поведение, – с грустью добавил он.

– Но какое отношение все это имеет ко мне? – недовольно спросила Кори.

– Из того, что я услышал, – проговорил медленно Дейвид, – можно сделать вывод, что он от вас в восторге, а вот вы, в отличие от многих женщин, не падаете в восхищении к его ногам. Поэтому я бы хотел сделать вам одно предложение. Я вам щедро заплачу, если вы выясните для меня кое‑какие вещи.

– Что?! – Кори уставилась на него в полном недоумении.

– Ну.., сами понимаете.., в постели можно больше узнать… Узнайте у него поподробнее о том, как произошла покупка, как он заставил молчать людей и заплатил ли он Мартину за сотрудничество. Понимаете меня? Я готов поспорить, что он дал взятку, всем.., кроме меня. А ведь это несправедливо!

Этот негодяй просто хочет получить от Ника деньги! Кори была близка к тому, чтобы ударить Дейвида, если он скажет хоть еще одно слово. «В постели можно больше узнать»! Да как он посмел такое сказать!

– Если вы хотите узнать о делах мистера Моргана, я советую вам обратиться прямо к нему и спросить об этом его самого, – холодно ответила Кори. – Ясно?

Глаза Блеквелла сузились. Видимо, ее тон задел его, но зато в голосе появился вкрадчивый тон:

– Не думаю, что это хорошая идея! Его слабость – женщины. Вам будет легче выведать все это у него, просто будьте с ним милой и ласковой.

Он ничего не заподозрит, поверьте мне. Он привык, что женщины к нему так и липнут все время.

– Правда? – Будь они в каком‑нибудь другом месте, Кори бы точно врезала ему. – Вы выбрали не ту женщину для ваших грязных планов, мистер Блеквелл. И как только вернусь за стол, я расскажу мистеру Моргану все о ваших инсинуациях за его спиной.

– Этого не потребуется, – раздался за ее спиной холодный голос.

Дейвид и Кори оба вздрогнули от неожиданности. Она каким‑то чудом повернулась на своих высоких каблуках и увидела Ника. Это был совсем не тот Ник Морган, которого она знала. Мужчина, стоявший напротив нее, выглядел угрожающе.

– Ник! – Тон у Дейвида моментально сделался подобострастным. – Ты все не так понял!

– Прекрати! Не время и не место это обсуждать. Жду тебя в моем офисе в понедельник ровно в восемь часов. Ни минутой позже.

– Но позволь мне объяснить…

– У тебя нет на это времени, ты уже уходишь. Ник поднял руку, и снова рядом с ним словно из‑под земли возник официант. – Передайте, пожалуйста, мисс Миллер за двенадцатым столиком, что мистер Блеквелл ждет ее здесь.

Когда тот ушел, Дейвид попробовал снова начать свои объяснения, но Ник прервал его уже на втором предложении:

– Если ты исчезнешь в ближайшие минуты, мы еще сможем разойтись по‑хорошему, – сухо проговорил он. – Не искушай судьбу, Дейвид. А!

Фиона… Появилась блондинка, с которой пришел Дейвид. Ник помахал ей рукой и сказал:

– Дейвид не очень хорошо себя чувствует, поэтому вынужден уйти, но я уверен, что он все‑таки сможет проводить вас домой. Доброй вам ночи!

После этого Ник взял Кори за руку, вывел ее в зал и там остановился.

– Может быть, тебе нужно некоторое время, чтобы прийти в себя? – мягко спросил он дрожащую Кори.

Та только кивнула, будучи не в силах произнести ни звука. Тогда Ник повел ее к коктейль‑бару.

Там было много свободных мест, и он усадил Кори за первый попавшийся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×