95

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

96

Вица – ветка.

97

Ныне Салехард.

98

Здесь: ровесник.

99

Имеется в виду старшая дочь шведского короля Карла IX от первого брака с Марией Пфальцской Екатерина.

100

Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».

101

Помни о родине (лат.).

102

Обычно на первой пытке били длинниками (палками). Во время второй загоняли иголки под ногти, отсюда и названия пыток, которые затем фигурировали в опросном листе (протоколе допроса): «В подлинной показал то-то, в подноготной то и то…»

103

Ведро – старая русская мера жидкостей, равная 14,75 литра. Оно равнялось (до середины XVII века) примерно 12 кружкам (1230 г) или 360 чаркам (чуть более 40 г). Н. А. Шостьин. «Очерки истории русской метрологии. XI – начало XX века». Издательство стандартов. М., 1975 г., стр. 72.

104

Имеется в виду кинокомедия «Здравствуйте, я ваша тетя» и слова одного из персонажей.

105

Имеется в виду Сигизмунд II Август (1520–1572), король польский и великий князь литовский с 1548 г.

106

На самом деле сумма не столь мала, примерно 400 рублей того времени, но в Европе в связи с открытыми богатствами Нового Света произошла революция цен, так что золото и серебро стоили гораздо дешевле, чем на Руси.

107

Подробно об этом рассказано в романе «Не хочу быть полководцем», второй книге трилогии «Лал – камень любви».

108

Церковь до XIX в. запрещала браки до седьмой степени кровного родства включительно. Сами степени исчислялись из количества рождений, начиная от одного общего родоначальника. Например, между отцом и дочерью одна степень, родные брат с сестрой находились уже во второй степени родства, двоюродные – в четвертой, соответственно, троюродные – в шестой.

109

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×