народа.
АЛЬБРЕХТ
Ах, так. Ну, что ж, вся власть народу! (
ИОГАНН
Эту революцию делаем мы.
АЛЬБРЕХТ
Могу я предложить вам кошелек золота? Это так, мелочь. За вашу любезность.
ЛЮТЕР
Нет, не может быть и речи. Я никогда ничего не беру.
АЛЬБРЕХТ
Ну, скажем, как подарок к вашей свадьбе.
ЛЮТЕР
Ни в коем случае. Я ничего не беру. Отдайте моей жене.
АЛЬБРЕХТ
Дражайшая. (
ФРАУ ЛЮТЕР (
Милостивый государь.
ЛЮТЕР (
Сколько?
ФРАУ ЛЮТЕР (
Две тысячи.
ИОГАНН
Сколько?
ОФИЦЕР
Шесть тысяч убитых.
ИОГАНН
Недурно для одного дня. Так-так, значит, это и есть тот самый Мюнцер. Ну, как? Все люди равны?
МЮНЦЕР (
Все люди равны.
ИОГАНН
Так-так, все люди равны. (
ВТОРОЙ КНЯЗЬ
Все люди равны? (
ТРЕТИЙ КНЯЗЬ
Все люди равны? (
ЧЕТВЕРТЫЙ КНЯЗЬ
Все люди равны? (
КНЯЗЬЯ
Равны, равны, равны.
ПАЛАЧ (входит)
Тут несколько баб, просят о помиловании для своих мужей.
ИОГАНН
О помиловании? Позвольте, как же нам быть? Проявляя милосердие, я совершу смертный грех. Кому охота быть грешником. Есть еще главари?
ПАЛАЧ
Да.
ИОГАНН
Тогда пускай эти бабы потом, когда мы усядемся смотреть на казнь, придут и сами вышибут им мозги. Это научит их думать. Но мозг должен брызнуть, не то они так и не получат своих мужей обратно. (
ПАЛАЧ
Верноподданнейше просил бы вашего разрешения вручить счет.
ИОГАНН
Снова счет?
ТРЕТИЙ КНЯЗЬ
У меня этих счетов полны карманы.
ИОГАНН
Только давайте по порядку. Чтобы никакой путаницы. Сколько обезглавлено, сколько повешено, четвертовано, колесовано, утоплено, сожжено. И никаких фальшивых трупов. Те, что погибли при пытках, не в счет.
ПАЛАЧ
Я их уже вычел из общего списка. Обезглавлено тысяча восемнадцать.
ИОГАНН
Плачу гульден.
ПАЛАЧ
Колесовано, четвертовано, утоплено всего…
ИОГАНН
Этих я не считаю, это садизм.
ПАЛАЧ
Глаза выколоты у восьмисот тридцати одного.
ИОГАНН
Полгульдена.
ПАЛАЧ
Языки вырваны у семисот одиннадцати.
ИОГАНН
Полгульдена.
ПАЛАЧ
Руки отрублены у девятисот десяти.
ИОГАНН