коровы.

33

Анубис — древний египетский бог — покровитель мертвых; изображался в облике волка, шакала или человека с головой шакала (собаки).

34

Добрая богиня сирийцев. — Речь идет о сирийской богине (Сириа Деа), культ которой имеет сирийско-финикийское происхождение; в нем смешались образы различных богинь.

35

Принципат — существовавшая с 27 до нашей эры по 193 год нашей эры форма рабовладельческой монархии в Древнем Риме, при которой еще сохранялись некоторые республиканские традиции, но фактическая власть принадлежала одному человеку — принцепсу, то есть первому в списке сенаторов.

36

…за рогатого Юпитера египтян… — Согласно античному преданию, этот римлянин выдал себя за Анубиса, не имевшего, однако, рогов. 'Рогатый Юпитер египтян' — древний египетский бог Осирис, бог умирающей и воскресающей природы; изображался с головой быка.

37

Остия — город в устье реки Тибра, гавань Рима.

38

…гнев нумидийцев и угрозы парфян… — Нумибийцы — жители Нумибии, исторической области в Северной Африке (восточная часть современного Алжира), превращенной в 46 году до нашей эры в римскую провинцию; в 17 году они подняли восстание, которое удалось подавить только через 7 лет. Парфяне — иранское племя, образовали государство (250 до нашей эры — 224 гг. нашей эры), занимавшее в период расцвета территорию от Двуречья до реки Инд; оно было главным соперником Рима на востоке.

39

…ждут пришествия царя… который станет владыкой мира. — В евангелиях содержатся красочные описания радостной экзальтации толпы, уверовавшей, что Иисус и есть тот мессия и новый царь израильский, пришествие которого принесет еврейскому народу освобождение от власти римлян.

40

…дожить до того дня, когда стены его рухнут, дома запылают, жители погибнут… — А. Франс вкладывает в уста Понтия Пилата пророчества грядущих событий: в 66–73 годах в провинции Иудее поднялось антиримское восстание, известное в истории как Иудейская война. После пятимесячной осады римляне, воспользовавшись междоусобной борьбой религиозных и политических группировок в Иудее, захватили и разрушили Иерусалим и Иерусалимский храм.

41

Старец из Эбалии… — Эбалия — поэтическое название города Тарента (современный Таранто) в Южной Италии. Вергилий в своей поэме 'Георгики' ('Поэма о земледелии', 36–29 гг. до н. э.) создал идиллический образ трудолюбивого старца из Тарента, живущего мирной, патриархальной жизнью.

42

Я знавал в Иерусалиме одну иудейку… — намек на Марию Магдалину.

43

Кимвал — древний музыкальный инструмент, состоящий из двух медных тарелок.

44

Иисус Назарянин — в последнем издании новеллы А. Франс написал: 'Иисус Назарей' и добавил такое замечание: Иисус называл себя 'Назореем, то есть святым. В предыдущих изданиях говорилось: Иисусом из Назарета (то есть Назарянином. — Прим. сост.), но, кажется, в первом веке нашей эры такого города не было' Щит. по кн.: Франс А. Собр. соч.: В 8-ми т. Т. 2, пер. Н. Яковлевой). Современный итальянский ученый А. Донини высказывает аналогичное соображение, опираясь на факт, что город Назарет не упоминается ни одним иудейским автором ранее IX века нашей эры Он пишет: 'Весьма похоже, что Назарет как родина Иисуса был, изобретен' на основе ложной этимологии слова

,назарянин' (или, назорей'), которое означает некую местную секту

Вы читаете Новеллы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×