будучи в рубашке с короткими рукавами, Боб потянулся, чтобы взять папку с верхней полки шкафа. Кроме того, в его глазах постоянно присутствовало такое выражение, будто он знает гораздо больше, чем говорит. Вдобавок Бобу периодически звонил на работу приятель, которого тот почему-то называл Боровом.

Боб подхватил пакеты с канцелярскими принадлежностями и улыбнулся Тине. Она не придала бы этому особого значения, если бы не одно немаловажное обстоятельство: сегодня был день ее рождения.

Дело в том, что Боб всегда радостно отмечал подобные события, причем ни одно его поздравление ни разу не обошлось без подвоха. То он украшал рабочее место виновника торжества черными бумажными розами, то дарил майку с надписью “Старость не порок!”, то приглашал “живое поздравление” — наряженного зайчишкой здоровенного детину, который, неуклюже приплясывая, напевал полный колкостей текст, сочиненный, разумеется, Бобом. Еще были взрывающиеся торты, дырявые чашки и тому подобное.

— Дорогая, пожалуйста, зайди на минутку в приемную, — ласково произнес Боб.

Тина похолодела.

— Зачем? — осторожно спросила она. — Меня вызывает шеф?

— Нет. Просто я кое-что приготовил для тебя. — Ой нет!

Не желая выставлять себя трусихой, Тина последовала за секретарем. В приемную она вошла очень осторожно, предварительно посмотрев по сторонам и вверх.

— Бобби, умоляю… Конечно, сегодня мой день рождения, но…

— Да успокойся ты! Ничего страшного не произойдет.

Почему-то это заверение еще больше встревожило Тину.

— Бобби, надеюсь, ты не пригласил… стриптизера?

Боб картинно ужаснулся.

— Стриптизера? Как ты могла подумать! Разве я способен на такое?

Разумеется. Это было бы совершенно в твоем стиле, подумала Тина. Ей живо представилось, как в приемной появляется этакий смазливый мускулистый парень в снимаемом в мгновение ока костюме, под которым нет ничего, кроме лоскутка ткани, едва прикрывающего признаки принадлежности к мужскому полу. Разоблачившись, этот красавец принимается выделывать бедрами такое, от чего краснеет даже офисная мебель.

Разумеется, сотрудники не усидят в кабинетах и соберутся поглазеть на зрелище. А Тине придется делать вид, что она в восторге, чтобы не выглядеть белой вороной.

И как только Веймоут позволяет Бобу вытворять подобное безобразие!

Впрочем, выходки секретаря вполне соответствуют духу здешней идеологии: если работники подшучивают друг над другом, значит, между ними царят дружеские отношения.

Свалив пакеты на кресло, Боб наклонился за стол. В течение нескольких секунд, пока он возился там, Тина стояла не дыша. Наконец он выпрямился, держа в руках облитый шоколадной глазурью конусообразный кекс с горящей на верхушке свечой.

— Вот! Поздравляю! Кекс? Ну это еще ничего…

— Расслабься, — усмехнулся Боб. — Сие кондитерское изделие слишком мало, чтобы в него мог поместиться стриптизер.

Действительно. Тина перевела дух. Что ж, не так плохо. Все могло обернуться иначе. А кекс она примет с удовольствием.

— Помнится, ты сказала, что не хочешь даже цветов, — заметил Боб. — Но, по моему глубокому убеждению, у каждого человека на день рождения должен быть торт.

— Спасибо, Бобби! Мне очень приятно, правда!

Боб вновь зашел за стол и через секунду вернулся с букетом.

— Розы тоже для тебя. Они прибыли, пока ты ходила в магазин. Шикарный букет, правда?

Ах да, цветы. Их доставили. И они в самом деле очень хороши. Именно такие должен был прислать человек, влюбленный в свою жену.

— Да, — кивнула Тина. — Майк очень мил. Иногда я намекаю ему, что цветы — это напрасная потеря денег, но он не слушает.

— Жаль, что он не смог вернуться к твоему дню рождения.

— Майк старался изо всех сил, но у него столько работы. Не так-то просто выкроить время и слетать в Лондон из Пакистана.

Боб сочувственно покачал головой.

— Представляю, как ты скучаешь по мужу. Ведь он практически постоянно находится вдали от тебя.

Тина изобразила печальный вздох.

— Скучаю — не то слово!

— Верю. Я не раз замечал, что ты подолгу смотришь на фотографию мужа, которая стоит на твоем рабочем столе. Интересно, когда-нибудь он зайдет сюда?

— Почему бы и нет? Да что там, я сама его приведу, как только представится возможность!

Уж чему-чему, а этому никогда не бывать. Только Боб на сей счет останется в неведении. Равно как и остальные сотрудники фирмы.

— Ладно, загадывай желание, — кивнул Боб на горящую свечу.

Это запросто. Тина зажмурилась и с силой дунула на пламя.

— Загадала продвижение по службе, верно? — улыбнулся Боб.

Разумеется. Только в устах Боба это звучит как-то неприятно.

С того дня, как фирма “Веймоут констракшн” выиграла конкурс на проектирование большого кинотеатра в курортном Борнмуте, Тина загорелась желанием разработать дизайн обширного фойе и зала ожидания. Ее единственным конкурентом являлся Стив Баклер, гораздо менее одаренный, по технически очень подкованный сотрудник. Однако он обладал тем, чего была лишена Тина, — умением запросто общаться с людьми. Качество, которое очень ценит шеф. Баклер частенько обсуждает с Лесли Веймоутом спортивные темы, несколько раз они даже играли в гольф. А в последнее время, как заметила Тина, Баклер составляет шефу компанию, когда во время перерыва на ланч тот направляется в небольшой соседний ресторанчик.

Подобная фамильярность не могла не коробить ее. В конце концов, разве хорошие личные отношения каким-то образом влияют на способность качественно выполнить работу?

Впрочем, во время предстоящего путешествия на пароходе вверх по Темзе Тина надеялась набрать несколько очков в свою пользу и доказать Веймоугу, что именно она является лучшим кандидатом на роль ведущего дизайнера данного проекта. Любой здравомыслящий человек способен сообразить, что для дела полезнее настоящий специалист, а не просто человек с хорошо подвешенным языком.

— Как бы мне хотелось, чтобы Майк мог отправиться со мной на прогулку по Темзе! вздохнула Тина, исподтишка покосившись на Боба. — Но на это надеяться нечего…

— Может, как-нибудь в другой раз, — сказал Боб. — И тогда мы наконец познакомимся с твоим таинственным мужем.

Тина улыбнулась, после чего захватила кекс и букет и отправилась к себе. В своей комнате она поставила шикарные дорогие — пришлось расстаться с кругленькой суммой! — розы в керамическую вазу и взглянула на фото, где была запечатлена с воображаемым супругом.

Любящим, нежным, заботливым… и таким далеким!

Тина провела пальцем по обручальному кольцу с камнем, достаточно крупным, чтобы произвести впечатление, но все же не чрезмерно большим — иначе знатоки заподозрят подделку. Чудесный искусственный цирконий сейчас изготавливают! Без ювелирной лупы ни за что не скажешь, что бриллиант фальшивый.

Но главный козырь, конечно, снимок. Гуляя по Шеффилду, они с Майком увидели вывеску “Моментальное фотон.

— Зайдем? — предложил Майк.

— Зайдем!

Результат тогдашнего посещения ателье красовался сейчас в рамочке перед взором Тины. Она

Вы читаете Твой верный враг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×