Войдя в комнату, Вэд осторожно развернул клочок бумаги, прикреплённый к ключу, и прочёл: «Прошу вас, будьте осторожны. Обратите внимание на вентилятор в вашей спальне. Они говорили о нём. Я очень беспокоюсь о вас». Подписи не было. И хотя почерк был незнаком, он отлично понимал, кто его предупреждал. Но о каком вентиляторе шла речь? И вдруг его осенило. Он отодвинул кровать и увидел в полу небольшое отверстие, заделанное решёткой. Внимательно осмотрев его, он решил выйти во двор и определить, в каком состоянии находится выводное отверстие вентилятора. Там он обнаружил, что кто-то уже сломал решётку и она валялась у стены с кусками извести. Работа была проделана весьма недавно.

Закончив осмотр, он решил всё же расспросить Генри.

— Вас часто беспокоят по ночам, Генри? — Спросил он.

— Случается, — ответил тот.

— Сегодня ночью вам суждено пережить ещё большее беспокойство, сказал Вэд. — Или эта ночь станет самой беспокойной ночью в жизни, или вы уснёте так крепко, что проснётесь лишь на небе.

Вэд взял телефонную трубку. Вызова не последовало.

— Странно, я же недавно говорил по телефону. Видимо, провода перерезаны.

— Перерезаны? — удивился слуга. — Если вы звоните в полицию, давайте я сбегаю.

— Боюсь, что этого вы не успеете сделать. А теперь заприте все двери и ложитесь спать. Выключите везде свет. Я тоже лягу, — и он дал несколько указаний слуге, вконец ошеломивших последнего.

Около часу ночи всё в доме погрузилось в полнейшую тишину. Джон сидел на кровати и ждал. Курить он не осмеливался. Генри прикорнул у окна в маленькой каморке рядом с кухней, но поспать ему не удалось.

Когда часы пробили два, до слуха Вэда донёсся какой-то необычный шорох из вентилятора. Вэд быстро надел противогазовую маску на голову. Через четверть часа он спустился к своему слуге. Оба замерли, когда увидели тень, выросшую на крыше. Потом появилась ещё одна тень, ещё… На крыше стояли три китайца.

Один из них прикоснулся к оконному стеклу и обвёл на нём круг. Кусок стекла выпал, и в отверстие просунулась рука в поисках задвижки. Окно отворилось. Все трое спустились в комнату. Джон Вэд включил свет. Один из китайцев удивлённо уставился на сыщика, и руки его поднялись кверху. Другой попытался броситься к окну, но Генри схватил его за глотку и швырнул на землю. Третий с философским спокойствием тоже поднял руки вверх.

На всех пятерых участниках этой сцены были противогазовые маски, даже если бы кто-то и кричал, его бы не услышали. Генри надел на китайцев наручники. Что касается Вэда, он вернулся в комнату и отворил окна. В этом, по-видимому, заключалась задача китайцев.

Потом сыщик направился к двери и вышел в сад. Какой-то человек, стоявший перед домом, двинулся ему навстречу.

— Всё в порядке, — заговорил он и, поняв, что совершил оплошность, бросился бежать. Но Вэд, одним прыжком перемахнув через изгородь, схватил его за шиворот. Ударом кулака выбил из рук револьвер. Тот выстрелил уже на земле. В то же мгновение Вэд наклонился — и вовремя! Какая-то тёмная, коренастая фигура, стоявшая в отдалении, резко метнула нож. Он пролетел над ним, упал на тротуар.

Вэд не любил пускать в ход огнестрельное оружие. Но сейчас опасность была столь велика, что он не колебался. Он выстрелил несколько раз подряд, и в то же время множество тёмных фигур бросились врассыпную.

К улице, где жил Вэд, примыкало немало маленьких улочек, из коих два вели непосредственно к береговым амбарам.

В ответ на выстрелы раздался пронзительный свисток полицейского, и вскоре к месту происшествия подоспел постовой полисмен. Окна соседних домов ожили, в них показались любопытные.

— Никто не ранен, — бросил Вэд полицейскому, срывая с себя противогазную маску. — Вызовите наших людей. Но не вздумайте входить в дом, если вам дорога жизнь.

Прежде, чем войти в дом, Джон снова надел маску. Трое захваченных в плен китайцев и Генри — все в противогазах — являли собой странное зрелище. Когда прибыло полицейское подкрепление, пленников вывели на улицу, они были арестованы. Полиция оттеснила зевак от дома, опасаясь, что кто-нибудь отравится газом.

На востоке забрежил рассвет. И лишь когда взошло солнце, в дом можно было войти без маски. Вскоре был обнаружен и стальной резервуар, в котором содержался газ, обнаружили также и лёгкую бамбуковую лестницу, по которой этот резервуар доставили в отверстие вентилятора.

Но самое важное открытие Вэд сделал тогда, когда направился к шахте колодца. Колодец был заброшен. Отец сделал на нём деревянный настил, засыпал землёй и посадил на нём цветы — жёлтые анютины глазки. Преступники всё продумали. Крышка и земля были сброшены в колодец, рядом лежала новая крышка и ящик с анютиными глазками под цвет тех, что росли раньше.

— Нам с вами суждено было покоиться на дне колодца, и никто, и никогда бы не узнал о том, что с нами случилось. Ведь преступники послали в Скотленд-Ярд подложную телеграмму из Дувра о моём отъезде, — говорил Вэд слуге.

Генри покачал головой.

— Самое удивительное — эти цветы. Найти бы человека, который их купил.

— Я собираюсь это сделать.

Глава 8

Вэд делает открытие

Рано утром он был в районе «Мекки».

— Мистер Вэд, ради бога, не идите дальше. Вас подстерегают! — услышал он голос Лилы. Она стояла на лестнице, ведущей к воде.

— А вы что здесь делаете? — начал он и не договорил. Резкая боль в ноге заставила его согнуться. Он бы упал на набережную, если бы Лила не поддержала его. Она поспешила перетащить раненого на ступеньки лестницы.

— Они знали, что вы придёте один, — прошептала она.

Лила выбежала из «Мекки» в ночной сорочке, накинув старый плащ. В глазах её светился страх за его жизнь. Не сопротивляясь, Вэд позволил Лиле затащить его в лодку, и через некоторое время он сильными взмахами вёсел вывел лодку на середину реки. Стоило ему оглянуться, как на берегу он увидел две огненные вспышки. Выстрелов не было слышно, но тут же рядом послышался резкий всплеск — пуля упала в воду. Вскоре из предрассветного тумана вырисовался силуэт полицейского баркаса. Вэд окликнул полицейских, и они ответили ему. И снова пуля плюхнула в воду — с берега продолжали стрелять.

Вэда перенесли на баркас. Одна штанина его пропиталась кровью насквозь. Но его это беспокоило меньше, чем то, почему Лила, полуодетая, выбежала ему навстречу.

Девушку тем временем напоили кофе, укутали в одеяло: её сильно знобило. Джону перевязали рану, и он расспросил Лилу.

— Я… ничего не знаю… Всё, как ужасный сон… Я так боялась за вас…

— Кто-то знал, что я приду в «Мекку», и приду один. Матушка Эйкс — наверняка, — заговорил Вэд.

— Я ничего вам не могу сказать, — девушка покачала головой и заплакала.

Эльк собрался допрашивать матушку Эйкс, но она, видимо, почувствовала, что к ней явится полиция, опередила её, сама явилась в участок и заявила об исчезновении Лилы. Её взяла досада, когда тут же, в одной из комнат она встретила Лилу и Вэда. Матушка слышала, что на этот раз Вэду здорово досталось, и решила справиться о его здоровье.

— Пустяки, моя дорогая, небольшая рана навылет. Можете передать всем вашим приятелям, что через пару дней я буду на ногах.

Матушка переменила тему разговора и набросилась на Лилу:

— Чего ради тебе пришло в голову убежать среди ночи! Как ты напугала меня! А потом, какой срам перед соседями! Поедем домой, я наняла такси.

— Нет, — сказал Вэд. — Лиле надо побыть по меньшей мере дня три в постели, и её нельзя доверить ни автомобилю, ни карете скорой помощи, ни вашим китайским друзьям.

Так ничего не добившись, матушка Эйкс удалилась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×