Нью-Йорк расположен на острове Манхеттен. Бруклин — на острове Лонг-Айленд. Когда Уитмен жил на Лонг-Айленде, между Нью-Йорком и Бруклином курсировали небольшие пароходы. Другого сообщения не было. Первый мост между двумя островами был построен в 1883 году. Бруклин стал одним на районов Нью-Йорка (1898) уже после смерти поэта.

7

«Whitman», by Newton Arvin. New York, 1938 (Ньютон Aрвин, Уитмен).

8

«With Walt Whitman in Camden», by Horace Traubel, Boston, 1953 (Хорес Траубел, С Уолтом Уитменом в Кемдене).

9

«Walt Whitman», by John Addington Symonds. London, 1893 (Джон Эддингтон Саймондс, Уолт Уитмен).

10

«Перевал», 1907.

11

Walt Whitman, Leaves of Grass, Brooklyn, 1855; см. также рецензию об этой книге, написанную Уитменом для «Американского френологического журнала».

12

«Familiar Studies of Men and Books», by R. L. Stevenson, London, 1912 (Роберт Стивенсон, Непринужденные заметки о людях и книгах).

13

The Complete Writings of Walt Whitman (Полн. собр. соч. Уолта Уитмена), New York, London. 1902, vol. 9.

14

«Оглядка на пройденные пути».

15

33 Пространство и Время! Теперь-то я вижу, что я не ошибся, Когда лениво шагал по траве, Когда одиноко лежал на кровати, Когда бродил по прибрежью под бледнеющими звездами утра. Мои цепи и балласты спадают с меня, локтями я упираюсь в морские пучины, Я обнимаю сиерры, я ладонями покрываю всю сушу, Я иду, и все, что вижу, со мною. У городских четырехугольных домов, в бревенчатых срубах, поселившись в лесу с дровосеками, Вдоль дорог, изборожденных колеями, у застав, вдоль высохших рытвин и обмелевших ручьев, Пропалывая лук на гряде или копая пастернак и морковь, пересекая саванны, идя по звериным следам, Выходя на разведку, добывая золотую руду, опоясывая деревья круговыми надрезами на новом участке земли, Проваливаясь по щиколотку в горячем песке, таща бечевой мою лодку вниз по течению обмелевшей реки, Где пантера снует над головою по сучьям, где охотника бешено бодает олень, Где гремучая змея на скале нежит под солнцем свое вялое длинное тело, где выдра глотает рыбу, Где аллигатор спит у реки, весь в затверделых прыщах, Где рыщет черный медведь в поисках корней или меда, где бобр бьет по болоту веслообразным хвостом, Над растущим сахаром, над желтыми цветами хлопка, над рисом в низменных, залитых водою полях, Над островерхой фермой, над зубчатыми кучами шлака, над хилою травою в канавах,— Над западным персимоном, над кукурузой с продолговатыми листьями, над нежными голубыми
Вы читаете Мой Уитмен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×