– Может, я и самоуверен. Возможно, это ты заставляешь меня быть таким, Скай.

Кифф занял прежнее положение, рассчитывая, что она откликнется на его уступчивость. Но вместо этого она села, выпрямившись, и стала наблюдать за тем, как ястреб стремительно бросился вниз за своей добычей.

– Ты собираешься когда-нибудь освободить меня, Кифф, – спросила она наконец, – или просто будешь держаться за меня, пока не найдешь кого-то еще?

Кажется, он не слушал ее. Словно то, что она говорила, не имело для него никакого значения.

– Это почти то же самое место, где я в первый раз занялся с тобой любовью, – сказал он спокойным голосом с оттенком… сожаления?

– Наследник Джинджары занимался любовью с юной дочерью работника фермы.

Снова он предпочел не слышать ее.

– Мир был прекрасен в тот день. Ты дала мне возможность почувствовать титаническую энергию. Я был способен сразиться с целым миром. Ласковая, забавная, маленькая Скай с ее бесконечными вопросами выросла в прекрасную женщину.

– Ты всегда терпеливо отвечал на эти вопросы,

– Они всегда были такими умными. Ты стремилась все узнать.

Она прерывисто вздохнула.

– Ты был так добр ко мне тогда. Потом внезапно переменился. Отдалился от меня.

Его красивое лицо стало напряженным.

– А что мне было делать? Держаться на расстоянии – единственное, что я мог.

– Конечно, – произнесла она насмешливо. – Кифф Макговерн и Скай Маккори. Это просто немыслимо. Такого не могло быть. – Она взглянула вверх. – Сейчас будет гроза.

Он не пошевелился.

– В данный момент мне все равно, даже если наступит конец света. Я страстно хочу заняться любовью с тобой, а ты мне не позволяешь.

– Это была бы наша беда, – сказала она с иронией.

– Я называю это судьбой. – Он резко сел. – Я очень скучал по тебе, Скай. Ты должна была приехать в августе.

– И посеять еще больший раздор? – с вызовом спросила она. – Нет, Кифф, не стоило. Какой смысл? Кроме того, ты мог уже найти себе невесту к тому времени.

Он помрачнел.

– Черт подери! Ты что-то забыла?

– Что именно? – спросила она напряженным голосом, понимая, что может взорваться.

– Ты – единственная женщина, которая мне нужна.

Его признание оглушило ее, словно удар грома.

Разве это не мечта всей твоей жизни, – произнес внутренний голос, – быть женщиной Киффа?

Когда она заговорила, голос ее был полон печали.

– Твоих слов достаточно, чтобы потерять рассудок. Я – единственная женщина, которая тебе нужна? Если это правда, если я тебе поверю… Что, черт возьми, происходит с нами обоими?

– Ничего хорошего, похоже.

Он взволнованно протянул к ней руки, чтобы обнять.

Он был сильным… таким сильным… Мужской запах, исходящий от него, был пьянящим, врзбуждающим средством. Призвав на помощь гордость, она отвернулась, в ее глазах заблестели слезы. Почему она такая слабая?

– Скай, пожалуйста, не сопротивляйся, – умоляюще попросил он.

– Неужели ты не понимаешь, что я должна?

– Нет! – Кифф закрыл ей рот поцелуем. Он наслаждался влагой ее губ, словно драгоценным вином. – Нет. Нет, нет!

У нее сжалось сердце. Ее чувства бурлили, желание захлестывало ее. Какое-то колдовство. Кифф был волшебником, способным перенести ее в совсем другой мир. Все, что она должна была сделать, – это отдать себя во власть его ошеломляющей сексуальной магии. Его руки скользили по ее телу. Скоро она будет не способна думать. Разум и тело станут двумя совершенно разными категориями.

Только… Разве можно отбросить мучительные воспоминания с легкостью змеи, сбрасывающей кожу. Она хотела его отчаянно – умирала от желания… но собрала все свои силы, чтобы оттолкнуть его. Вероятно, ей следовало оттолкнуть его в тот, первый раз. Сказать «нет, Кифф» вместо «да, Кифф» и избавить себя от боли. Воспоминания раскрылись, как книга…

Экзамены после второго курса были сданы, и сданы хорошо. Скай пообещала своей самой близкой подруге Кайли Митчелл, с которой училась на юридическом, что часть длинных каникул проведет с ней и ее семьей. Их красивый особняк находился рядом с пляжем на одном из островов Большого Барьерного рифа. Однако ей пришлось провести Рождество и Новый год со своим отцом. Он так мечтал увидеть ее, что она не могла его расстроить, хотя и понимала, что обрекает себя на гибель. Она не забыла, как Скотт едва не изнасиловал ее. К счастью, такого больше никогда не повторялось. Скотт понимал, что брат уничтожит его, если он когда-нибудь причинит ей зло. Но с того памятного дня она никогда больше не доверяла ему.

Внешне казалось, что они вполне ладили друг с другом. Обменивались любезностями и шутили, но Скай всегда видела по его глазам, что на самом деле у него на сердце.

Время от времени она видела кошмарные сны, в которых Скотт преследует ее. Но как только он пытался напасть на нее, всегда появлялся Кифф, чтобы ее спасти.

Кифф, ее рыцарь в блестящих доспехах. Единственное, что смущало ее, – это то, что Кифф оставался ее рыцарем, а его отношение к ней изменилось. Словно она потеряла ореол невинности и превратилась в какую-то мифическую сирену. Короче говоря, Кифф держал ее на расстоянии…

Большой рождественский банкет проходил в доме. Сама леди Макговерн прислала приглашение Скай, приехавшей на каникулы.

– Я не приму никаких отказов, Скай, – сказала она, поняв по выражению ее лица, что та собирается под каким-то предлогом отказаться. – Твой отец нисколько не будет возражать. Ты – красивая, молодая, умная женщина. Мы все тебя уважаем. Молодых родственников будет совсем немного. Тебе есть что надеть?

– Боюсь, ничего подходящего для банкета, леди Макговерн. Вы должны извинить меня. Огромное спасибо за приглашение. Я буду чувствовать себя не в своей тарелке в единственном платье, которое захватила с собой. Это обыкновенный хлопчатобумажный сарафан. Я уверена, что Рейчел и ее кузины будут в красивых нарядах.

– Будут, – согласилась леди Макговерн без тени улыбки.

Кузины Рейчел, все из богатых семей, зарабатывали сами, сделав карьеру, а не рассчитывали, как Рейчел, на денежный фонд. Никакие бабушкины увещевания не влияли на нее. Другое дело – Скай Маккори, вынужденная рассчитывать только на себя. Она окончила первый курс юридического факультета в числе пяти лучших студентов. Леди Макговерн была совершенно уверена, что с таким же результатом она окончит и второй курс.

– Пусть тебя это не беспокоит, – сказала леди Макговерн, оглядывая Скай королевским взором. – Я воспользовалась оказией и получила из Сиднея кое-что из одежды, подходящей для тебя. Пусть это будет мой рождественский подарок. Пойдем со мной. Я покажу. – Любезный тон не скрывал того, что это приказ. – Соответствующая обувь тоже подобрана, так что и об этом не беспокойся. Вечерних сумочек у меня неимоверное количество. Уверена, ты что-то себе подберешь среди них.

– Но, леди Макговерн…

– Никаких но! – грозно сказала пожилая дама. – Пойдем.

Скай понимала, что лучше не перечить ей.

Как всегда, Рейчел оказалась тут как тут, чтобы испортить ей настроение.

Скай была уже почти у дверей, когда Рейчел сбежала вниз по главной лестнице.

– Что это у тебя там? – придирчиво спросила она, окидывая взглядом длинную элегантную коробку с

Вы читаете Мой кумир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×