веря в свою искренность. Влюбиться – вовсе не преступление, даже если предметом твоих чувств оказался безразличный и черствый Бейард Стерн.

Но в глубине души Изабел верила, что между прямотой и грубостью лежит огромная разница. Что же у него на уме? – гадала девушка. А вдруг Бейард считает, будто я готова броситься к нему в объятия, заявив всему миру о своей неуправляемой страсти?

Бейард ушел, даже не попрощавшись… Голос матери вернул Изабел из путешествия по грустным воспоминаниям.

– Лучше я отдам их медсестрам, ладно? – говорила Мейбел Кайл, с сожалением разглядывая розы.

Изабел так и не удалось остаться одной. Ее долговязый зять осторожно просунул голову в приоткрытую дверь, после чего в палату ввалилось его непомерно длинное туловище.

– Все собрала?

– Да.

– Ты отвратительная пациентка.

– Посмотрела бы я на тебя в моем положении, – отмахнулась Изабел.

– Бейарда видела?

Изабел сразу напряглась, услышав этот невинный на первый взгляд вопрос.

– С какой стати мне с ним видеться?

Декстер взглянул на нее с веселым укором.

– Отходя от наркоза, ты кричала его имя на всю больницу!

– В мире полным-полно и других Бейардов!

Вот ужас, даже во сне не отдохнуть от этого мужчины! – пронеслось у нее в голове.

– Конечно же, – с притворной покладистостью согласился Декстер, – по земле ходят сотни, тысячи, миллионы Бейардов…

– Прекрати! Если ты намекаешь, что я звала какого-то определенного Бейарда, то мне придется… то я тебя…

– Не бойся, я сохраню врачебную тайну, – пообещал Декстер, шутливо приложив руку к груди, где болтался стетоскоп.

– Что бы я там ни бормотала, звала я по-настоящему одну Деллу.

Декстер усмехнулся, но спорить не стал.

– Ладно, мне пора делать обход. – Он вздохнул и направился к выходу. – Хороший парень, этот Бейард Стерн. Мне он нравится!

Если бы я не была прикована к этой проклятой кровати, ты бы у меня так просто не ушел! – подумала Изабел.

– Черт бы тебя побрал! – в сердцах пробормотала она, но слова эти относились отнюдь не к Декстеру.

– Мы просто отложим поездку, – покорно сказала Мейбел.

Изабел неуклюже развернулась на костылях. Родители много лет жили в предвкушении кругосветного путешествия, надоедая всем подряд своими наполеоновскими планами, и Изабел просто не могла допустить, чтобы из-за нее они отказались от долгожданного круиза.

– Даже думать не смейте! Я вполне справлюсь сама.

– Меня не волнуют морские путешествия, милочка. Я буду переживать за тебя и испорчу настроение и себе, и папе. Если бы Делла была посвободнее, мы бы еще подумали…

– Но мне ничего не надо! Я способна позаботиться о себе сама! – возразила Изабел, хотя знала, что проиграла. Раз мать решила, значит, так тому и быть.

– Кто-то пришел, – заметила миссис Кайл, заслышав нетерпеливый звон дверного колокольчика.

– Я открою, – вызвалась Изабел и заковыляла по коридору. У самой двери она подогнула сломанную ногу и, убрав руку с костылей, щелкнула замком. – Опять вы?!! – И мгновенно вспыхнула под ироничным взглядом гостя.

– Прекрасно выглядите.

Действительно, спустя две недели после несчастного случая пурпурные кровоподтеки, «украшавшие» лицо Изабел, побледнели и стали желтоватого цвета. Сузив глаза, Бейард критически оглядел их и, похоже, остался доволен видом девушки.

– Мне хорошо, действительно, очень хорошо. Не хотите ли зайти? – Она уже забыла, каким волнующим может быть присутствие этого мужчины. Ее глаза жадно пробежались по сильным мускулистым очертаниям его плеч, и Изабел неловко кашлянула. – Проходите, пожалуйста. Прекрасная погода, милый денек…

– Если не помешаю.

Какая прекрасная погода? Какой еще милый денек? – в ужасе подумала Изабел. Что я несу? Всего час назад прекратился обильный снегопад. Что со мной происходит? Возьми себя в руки, Изабел!

– Подозреваю, что вы не в восторге от моего визита, – начал Бейард.

– Я? – глупо переспросила Изабел.

– Дело в том, что сегодня мой адвокат не смог связаться с вашим агентом, а нам надо срочно утрясти кое-какие дела…

Изабел была совершенно сбита с толку.

– Вы звонили Каспару?

– Если Каспар Прескотт ваш агент, значит, мы звонили именно ему. – В голосе Бейарда послышалось нескрываемое раздражение.

– Да, у меня только один агент.

– Понимаю, вам не хочется быть втянутой в это дельце лично…

– Постойте-ка! – перебила Изабел. – Мне не слишком удобно стоять на одной ноге, как цапле, – добавила она, выразительно взглянув на больную ногу. – Пройдите хотя бы в гостиную.

– Бейард! Как я рада вас видеть! Не выпить ли нам чайку? – прощебетала Мейбел и стремительно исчезла за дверью.

Изабел не стала садиться в кресло: опустившись в его мягкие глубины, очень трудно будет вставать, а она не хотела выглядеть перед импозантным мужчиной неуклюжей. Девушка выбрала дубовый стул с высокой спинкой.

– Бейард, я вся внимание.

– Я давно готов признать свою вину и ускорить завершение этого неприятного скандала. Однако ваш представитель считает поспешность признаком слабости. – Бейард начал нервно ходить из угла в угол. Для крупного человека он двигался удивительно проворно и мягко. – Запросы вашего агента просто абсурдны… – Дрожащими пальцами он вытащил из кармана скомканный лист бумаги и гневно потряс им перед носом Изабел, после чего яростно швырнул на пол. – Если хотите опять поскандалить, знайте, Изабел: вы ошиблись адресом! Мною вам не удастся манипулировать! Я признаю свою вину, но не позволю втаптывать в грязь мое имя!

– Бейард, я даже не понимаю, о чем вы говорите.

Причина его злости действительно была для нее тайной за семью печатями, однако растерянность и смущение довольно быстро сменились гневом. Изабел не понимала, чем заслужила все эти угрозы и обвинения.

– Хотите сказать, что это не вы приказали Прескотту отвергать мои предложения? – Бейард смотрел на нее презрительно и недоверчиво.

– Я даже не понимаю, откуда вы узнали про Каспара, – твердо ответила Изабел. – Извольте объяснить, в чем я провинилась.

Он пристально изучал ее лицо.

– Вы что, издеваетесь? Вы и вправду не понимаете, о чем я говорю? – Бейард недоверчиво покачал головой и упал в кресло.

– Чтобы вас оттуда поднять, придется вызывать кран, – попробовала Изабел шуткой разрядить обстановку.

Но улыбка быстро исчезла с ее лица, как только взгляд девушки переместился на плотно обтянутые

Вы читаете Детские шалости
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×