просто прогуливался у ворот Центрального парка, высматривая, не появится ли Лиззи.

Лучше, конечно, было бы заехать за девушкой домой, но она отказалась от его предложения. Сказала, что все равно будет в этом районе и подойдет к назначенному времени к центральному входу.

Сколько Фил ни высматривал Лиззи, все равно проворонил момент, когда она подошла.

— Фил!

Девушка стояла спиной к Шестьдесят пятой улице и улыбалась. Солнечные лучи словно окутывали Лиззи, и от этого казалось, что она вся светится.

Фил протянул букетик.

— Это мне? — прошептала девушка и уткнулась носом в цветы.

Когда она подняла глаза, в них было непонимание. Филу понравилось, что он сумел удивить девушку.

— А что, ты забыла, какой сегодня день? — хитро спросил он.

Лиззи молчала, и он напомнил:

— Сегодня исполнилось ровно три месяца, как я помог одной милой девушке доставить огромного плюшевого медведя в химчистку.

Лицо Лиззи озарилось улыбкой.

— Точно! — воскликнула она. — И поэтому ты принес мне цветы?

Смешно… Она сделала акцент на слове «мне». Что же, ей никогда не дарили букетов?

Фил игриво оглянулся вокруг.

— Тебе-тебе. Других девушек для меня просто не существует. Букет твой. Конечно, если только ты не пожелаешь отдать его на растерзание мартышкам.

— Фил! — Девушка уткнулась лбом в его подбородок.

От чуть ощутимого запаха духов и аромата чистого девичьего тела перехватило дыхание.

Фил глубоко вздохнул, обнял девушку за плечи и потянул за собой в сторону зоопарка.

Последний раз в зоопарке Фил Мартин был, наверное, лет в десять. Школьная учительница биологии организовала сюда экскурсию, чтобы ученики могли получше рассмотреть изучаемые объекты. Фил помнил, как они толпой ввалились в ворота зоопарка и норовили разбежаться по его территории. Учительница, расставив руки, как курица крылья, бегала за ними и собирала учеников в одну кучу. А вообще, воспоминания о той давней экскурсии сохранились неблагоприятные. Бедные, худые, измученные животные за толстыми металлическими решетками выглядели жалко. Филу хотелось всех их освободить и выпустить на волю. Он знал, что вскоре после их экскурсии зоопарк закрылся на реконструкцию. Старые и неудобные звериные клетки были заменены на современные выставочные помещения и удобные вольеры. Но в обновленном зоопарке он еще ни разу не был.

Сегодня он сюда пришел только благодаря Лиззи.

В последнюю встречу на вопрос «И куда мы пойдем в следующий раз?» девушка, чуть смущаясь, ответила: «В зоопарк».

У них стало традицией во время прогулок посещать какое-нибудь интересное место. Фил знакомил Лиззи с Нью-Йорком. Прожив в городе два года, девушка почти нигде не бывала и, по сути, знала лишь дорогу от дома, расположенного на Девятой улице, до больницы Хидасса, которая находилась недалеко от Парка Гамильтона.

На своем юрком «форде» Фил провез Лиззи почти по всем интересным местам города. Она с замиранием сердца рассматривала небоскребы на Уолл-стрит и с таким же интересом обходила часовню Сент-Пол в георгианском стиле на углу Фултон-стрит и Бродвея, любовалась зданием Ратуши.… Музей «Метрополитен» Лиззи не понравился, подавив ее своей академичностью. Зато Музей фотографии просто очаровал. В тот день в нем проходила выставка черно-белых работ фотографа Дэвидсона, и Фил никак не мог оторвать Лиззи от их созерцания. Ему стыдно было признаться, что на него они не произвели никакого впечатления.

И вот на сегодняшний день она выбрала зоопарк, чем ввела Фила Мартина в некоторое смущение. Водить любимых девушек в зоопарк было как-то не принято в его кругах. Но он, плюнув на все условности, согласился.

Они уже посмотрели колонию муравьев, дом пингвина и белого медведя, посмеялись возле семейства веселых мартышек, несколько раз обошли вокруг широкого, круглого бассейна морского льва, расположенного как раз в центре зоопарка, и собирались навестить здание крытого тропического леса, как вдруг их остановил окрик:

— Фил! Фил Мартин! Ты ли это?

Фил удивленно притормозил — странно было увидеть кого-нибудь знакомого в зоопарке — и, не снимая руки с плеча Лиззи, огляделся.

В нескольких шагах от него, разведя в стороны руки, словно собираясь заключить весь мир в объятия, стоял Пит Роусен, его однокурсник по университету. Сказать по правде, они никогда не были настоящими друзьями, так, только приятелями. Поэтому Фила удивила радость, сияющая на лице Пита. Около него, крепко обхватив его ноги, стояла очаровательная, вся в золотых завитушках, девочка лет пяти.

— Фил! Сколько лет, сколько зим! — Пит схватил девочку за руку и подтащил к ним. — Как я рад, дружище!

Фил увидел, что Пит действительно не врет, он рад этой встрече. А ему самому она не принесла большой радости, ему приятнее было наслаждаться обществом Лиззи. К тому же, зная неуемную болтливость Пита, он опасался некоторых моментов…

— Вот, — не замечая недовольство Фила, тараторил Пит. — С дочкой гуляю. Кристи, поздоровайся с тетей и дядей.

Он подергал девочку за руку, и та, смутившись, спряталась за спину отца и уже оттуда прошептала:

— Здравствуйте!

Чтобы как-то скрыть свое недовольство, Фил произнес:

— Кристи совсем большая. А давно ли в коляске возили?

— Да, время бежит, — подтвердил Пит грустно, но вскоре опять заулыбался. — Я познакомил вас со своей дамой. Ответный шаг за тобой, Фил.

Пит бесцеремонно впился взглядом в Лиззи, и Фил почувствовал, как напряглись ее плечи. Он нежно погладил их ладонью, успокаивая.

— Да, конечно. Это Лиззи. А это Пит, мой друг по университету, — представил Фил их друг другу.

— Лиззи… Замечательное имя.

Пит схватил руку девушку и потряс ее.

— И что вас занесло в это ужасное место? — обратился он с вопросом к Филу.

— Просто гуляем, — ответил тот.

А Лиззи спросила:

— Почему ужасное? Здесь так интересно.

— О нет! — замахал руками Пол. — Что может быть интересного в животных, которые всю жизнь проводят в запертых клетках, которые ни разу не вдыхали запах свободы? Это ужасно!

Кристи подняла испуганное лицо к отцу и дернула его за руку:

— Папа, ты обещал маме не пугать меня.

— А я и не пугаю, детка. Я просто раскрываю перед тобой правду жизни. Каждый человек…

Фил решил прервать разглагольствования приятеля. Зачем он и вправду пугает ребенка? Хватит еще ей в жизни потрясений от раскрытия правды жизни.

Фил присел на корточки перед девочкой и ласково спросил:

— Кристи, тебе нравится в зоопарке?

— Да, тут так интересно.

Пит театрально закатил глаза, а затем посмотрел на Лиззи, ища у нее поддержки.

— Неужели и вам, Лиззи, нравится этот балаган?

— Нравится, — ответила девушка, поджав губы.

Ей не понравился друг Фила. От этого мужчины слишком много шума.

Пит опять закатил глаза и изрек:

Вы читаете Звезда в ладони
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×