выступающих перекрещивающихся ребер, живот у него был мешковатый, покрытый сеткой вен, на коричневато-зеленой коже сочились кровью пурпурные болячки.

— И сколько ты за это хочешь? — не веря своим глазам, спросила Джел.

— Оно очень редкое, — заговорил Кубер. — Сейчас введены ограничения на их экспорт, и цены взлетели. На Кладбище ты другого не найдешь, а большинство уткотрёпов, живущих на планетах Государства, помечены — их легко выследить.

— Тогда почему ты хочешь его продать?

На лице Кубера появилось хитрое выражение; жульничать у него явно получалось лучше, чем ухаживать за животными, предназначенными для арены.

— Оно мне не подходит.

— Хочешь сказать, что оно не будет сражаться? — переспросила Джел.

— Клуба новый хотеть не, — произнес уткотрёп, но эмоций в его голосе не было.

— Он просто сидит на земле, и все. Мы натравливали на него льва, — Кубер показал на заживающие отметины от когтей на брюхе животного, — но он уселся на землю и забормотал что-то про себя. Тогда лев попытался прыгнуть на зрителей.

Джел кивнула своим мыслям и отвернулась.

— Не подходит.

— Погоди! — Кубер схватил ее за локоть.

Она поймала его руку, вывернула ее и заставила его опуститься на колени.

— Никогда не прикасайся ко мне. Затем отпустила.

— Если дело в цене…

— Дело в том, что оно вряд ли доживет до того момента, когда я смогу поместить его на свой корабль, а даже если и доживет, то вряд ли долго протянет после этого.

— Послушай, я могу пойти на уступки, я уверен, что мы договоримся…

Джел внутренне улыбнулась. Когда сделка была заключена, она позволила себе улыбнуться по- настоящему; даже если купленное животное околеет, она все равно получит прибыль, продав его труп. Но она не собиралась позволять ему умереть. Для этого у нее на корабле имелось медицинское оборудование и файлы о физиологии уткотрёпов, а также большой запас замороженного мяса масадианских коров — любимой пищи этих хищников.

Когда бесконечный процесс отбытия с Парижа завершился и транспортный корабль выпустил «Ульрисс Файр», я был порядком раздражен. Пока транспорт вез нас прочь от станции, я заметил какой-то корабль, покидавший ее самостоятельно. Видимо, для некоторых посетителей правил не существовало, — а может, они знали, кому надо давать взятки.

— Запусти проверку системы, — приказал я.

— О, вот именно об этом я и не подумал, — отозвался Ульрисс.

— А я-то считал, что ИРы выше сарказма.

— В общении с низшими существами без него не обойтись, — заявил корабельный разум. Думаю, он все еще был обижен на меня за отказ воспользоваться маскировкой.

— Поехали, — велел я, не обращая внимания на шпильку. Внезапно ускорение вдавило меня в спинку кресла, и какое-то шестое чувство сказало мне, что включился подпространственный двигатель. Мое восприятие изменилось, изображение звездного неба потускнело, экран погас. Это продолжалось не дольше нескольких секунд, затем «Ульрисс Файр» задрожал, как автомобиль на дороге, усеянной глубокими выбоинами, и передо мной снова вспыхнули звезды.

— Что это было, мать твою?

— Проверка, — ответил Ульрисс.

Я тоже начал проверку, отметив, что мы пролетели всего восемьдесят миллионов миль и вышли в обычное пространство в дальнем космосе. Однако, судя по возникшим на экране данным, поблизости находился какой-то объект.

— Мы в зоне действия ПАЛИ.

Я секунду помолчал, ломая голову над тем, что бы могло означать слово «ПАЛИ», но в конце концов вынужден был сдаться.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Это видно, — произнес Ульрисс тоном превосходства, который меня просто взбесил. — Акроним ПАЛИ расшифровывается как «подпространственный логический излучатель»…

— Но тогда это должно быть ПЛИ, так?

— Вы хотите узнать, что такое ПАЛИ, или мне снова воспользоваться сарказмом?

— Извини. Продолжай.

— ПАЛИ — это устройство, смещающее однородность в подпространство и из него через телепортационный вход. Тем самым создается нарушение, которое уничтожает все корабли, оказавшиеся в пределах досягаемости оружия. В нашем случае ПАЛИ — небольшой прибор, он находится на борту линейного корабля Правительства, в трех тысячах миль отсюда. Не думаю, что мы были его целью. Скорее всего, они напали на крейсер, который сейчас приближается к нашему левому борту.

Похолодев, я схватился за джойстик и перевел управление на себя; выпустив струи газа из боковых сопел, корабль развернулся. На экране мелькнули звезды, затем передо мной возникло огромное уродливое судно. Оно походило на сплющенную грушу, нижняя часть которой была сильно вытянута. Корабль выглядел потрепанным, на могучей сверкающей броне виднелись вмятины и следы огня, которых не смогли устранить системы корабля, отвечающие за его исправность и управление. Корпус был усеян отверстиями, за которыми скрывались ракетные установки, рельсовые пушки и лучевые орудия, и выглядело все это вооружение совершенно боеспособным. Говоря о крейсере, Ульрисс забыл упомянуть, что он принадлежал прадорам. Именно этот корабль заставил жителей Парижа уточнить свои завещания и говорить шепотом.

— Ну что, переходим в стелс-режим? — с некоторой долей самодовольства спросил Ульрисс.

— Давай, мать их, — согласился я.

Боковая панель замигала разноцветными огнями, и главный экран исчертили светящиеся полосы. Я размышлял о том, сработает ли наша маскировка, — ведь если она некачественная, мы окажемся в еще большей опасности. Прадоры, заметив нас, решат, что мы подкрадываемся с целью напасть на них.

— А теперь ты можешь увести нас подальше от этой штуки?

Вполсилы заработал термоядерный двигатель — поскольку корабль находился в режиме боевой готовности и экономии энергии, мы не могли развить достаточную мощность. Но мы начали удаляться, и крейсер прадоров, к моему облегчению, исчез позади; зато перед нами возник линкор Правительства. В прежние времена корабль прадоров превзошел бы в бою более крупное судно людей. В начале войны мерзкие твари обладали существенным преимуществом — сверхпрочной броней, которая могла выдержать самые мощные удары. Сейчас корабли Правительства были также оснащены подобной броней, на них имелись электромагнитные орудия, способные проникнуть в самое сердце кораблей прадоров.

— Какого черта, что здесь происходит? — воскликнул я.

— Я засек какую-то передачу, но не могу расшифровать сообщение.

— Ну а предположить можешь?

— Хм. Агентство время от времени заходит в пределы Кладбища, ведь оно по-прежнему считается территорией Правительства. Наверное, прадоры слишком обнаглели.

Я кивнул. Подобные столкновения были не редкостью на Кладбище, но сейчас это оказалось совершенно некстати. Пока я раздумывал, экран на мгновение вспыхнул белым светом; когда он включился снова, я заметил вдалеке, в нескольких сотнях миль от крейсера, огненный шар, который постепенно уменьшался в размерах, а затем погас.

— Планетарный фугас, — прокомментировал Ульрисс.

Я явно отстал от жизни. Я знал, что планетарный снаряд — это бомба из антиматерии, но фугас? Я не стал спрашивать.

Через несколько минут рулевые устройства корабля прадоров изрыгнули пламя, он неуклюже развернулся, заработали термоядерные двигатели, и крейсер начал удаляться.

Вы читаете Находка в песках
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×