жаждою боя. Онъ вызываетъ Фогла на ратоборство, засучиваетъ рукава и очищаетъ вокругъ себя арену.

— Что вамъ до этого за д?ло, Чампіонъ? говоритъ Фогль и бросаетъ волчокъ къ ногамъ мастера Снизинса.

Я зналъ, что зд?сь не могло бытъ сраженія, и, в?роятно, Чампіонъ очень жал?лъ объ этомъ.

XII

Садъ, доступный только для н?которыхъ

Аристократы составляли большую р?дкость въ заведеніи Бирча, но преемникъ Принса жилъ у доктора н?сколько л?тъ. Онъ былъ старшій сынъ лорда Джорджа Гонта, благороднаго Плантагенета Гонтъ-Гонта, и племянникъ маркиза Стейна.

Въ школ? доктора очень гордились имъ, и когда хот?ли пустить кому нибудь пыль въ глаза, об? миссъ и папа непрем?нно вворачивали въ разговоръ лорда Стейна. Они намекали на посл?дній съ?здъ гостей въ Гонтъ-Гоуз? и мимоходомъ упоминали, что у нихъ есть молодой другъ, который, по всей в?роятности, будетъ со временемъ маркизомъ Стейномъ и графомъ Гонтомъ и проч.

Плантагенетъ не очень много заботился объ ожидающихъ его въ будущемъ почестяхъ; если только у него за столомъ былъ сахаръ и сливочное масло, а посл? об?да хорошая партія въ кости, такъ онъ считалъ себя уже достаточно счастливымъ. Онъ уходилъ изъ школы когда ему хот?лось и смотр?лъ на «мастеровъ» и на другихъ мальчиковъ съ разс?яннымъ см?хомъ. Его сперва брали съ собой на прогулку, но онъ такъ шалилъ, что наконецъ принуждены были оставлять его дома. Онъ любилъ вм?шиваться въ игры самыхъ маленькихъ воспитанниковъ. Сперва его боялись, но потомъ освоились и подружились съ нимъ. Разъ я вид?лъ, какъ онъ покупалъ у мистриссъ Рэгглесъ сладкіе пирожки для одного осьми-л?тняго мальчика, и прегромко кричалъ на нее, что она не даетъ ему сдачи. Онъ не совс?мъ чисто произноситъ слова, однакожь, не уродуетъ ихъ, и ему не больше двадцати-трехъ л?тъ.

Въ дом? Бирча знаютъ его л?та въ точности, хотя онъ никогда не говорилъ объ этомъ….

Мистера Гонтъ не богатъ деньгами. У него они были, но Буллокъ отвелъ его однажды въ сторону и выпросилъ взаймы. У него порядочно длинный счетъ отъ торговки сладкими пирожками. Онъ не вы?зжаетъ изъ Родвель-Реджиса круглый годъ, ни въ въ учебное, ни въ вакаціонное время: для него это все равно. Никто его не пос?щаетъ, никто не думаетъ о немъ, кром? разв? того времени — это случается раза два въ годъ — когда докторъ ?здитъ въ Гонтъ-Гоузъ, забираетъ письма къ нему и выпиваетъ стаканъ вина въ комнат? дворецкаго.

И, несмотря на все ото, въ немъ есть что-то джентльменское. Манеры его не похожи на манеры хозяевъ этого грубаго стола, за которымъ онъ об?даетъ (я не говорю о миссъ Флор?, потому что у нея манеры герцогини). Когда онъ увид?лъ, что миссъ Флора деретъ за уши маленькаго Фиддеса, онъ покрасн?лъ и пришелъ въ негодованіе, котораго только не высказалъ словами. Посл? этого онъ дня три не показывался ей на глаза, но потомъ они помирились. Сегодня я вид?лъ ихъ въ саду, гд? гуляли только об?дающіе въ гостиной. Онъ былъ очень веселъ и дотронулся до нея своею тросточкою. Она подняла на него съ удивленіемъ свои глаза и улыбнулась ему.

Я считалъ своею обязанностью сообщитъ объ этомъ старой Зо?. Но злая д?ва отв?чала мн?, что она желала бы, чтобы люди заботились о своихъ собственныхъ д?лахъ и держали языкъ за зубами; что есть люди, которымъ платятъ жалованье за преподаваніе чистописанія, но не зато, чтобы они производили въ дом? раздоръ. Посл? этого я призадумался, сл?дуетъ ли мн? сообщатъ обо всемъ доктору.

XIII

Старый воспитанникъ

Проходя сегодня утромъ черезъ лужайку, на которой играютъ воспитанники, я увид?лъ прекраснаго молодца съ св?жимъ лицомъ и б?локурыми усами. Онъ прохаживался взадъ и впередъ, подъ руку съ Чампіономъ старшимъ, и за ними сл?довала толпа маленькихъ учениковъ.

Они, очевидно, разговаривали о старыхъ временахъ.

— Что сд?лалось съ Ирвинонъ и Смитомъ? — Гд? теперь Билль Гэрри и Джонесъ, — не Сквинни Джонесъ, а Кокку Джонесъ? и т. д.

Джентльменъ былъ зд?сь не чужой; по всему зам?тно, что онъ старый воспитанникъ школы Бирча и зашелъ повидаться съ остающимися зд?сь товарищами и пос?тить cari luogi своей юности.

Чэмпіонъ очевидно гордился этимъ товарищемъ. Онъ позвалъ своего брата, меньшого Чампіонаи представилъ его пріятелю.

— Поди сюда, сэръ, сказалъ онъ. — Его еще не было въ школ? въ наше время, Дависонъ. — Нетъ, сэръ, обратился онъ снова къ брату: — это капитанъ Дависонъ, воспитанникъ Бирча. Сирсои у него, кто былъ въ первыхъ рядахъ при Себраск??

Лицо Пети зард?лось румянцемъ, когда онъ взглянулъ на Дэвисона и протянулъ ему руку. Старый Чампіонъ и Дависонъ также одушевились. Закричали. «Ура! ура! ура'» а Чампіонъ шелъ впереди и размахивалъ своей дубиною. Сцена стоила того, чтобъ посмотр?ть. Нын? воинъ-герой, а н?когда школьный п?тухъ, воротился въ м?сто своего д?тства взглянуть на старыхъ друзей. Онъ никогда не забывалъ ихъ, хотя, разставшись съ ними, видалъ вблизи смерть и пріобр?лъ себ? почетное званіе. Одинъ только мой санъ не позволилъ мн? также снять передъ нимъ шляпу.

Капитанъ Дависонъ, все-таки подъ руку съ Чампіономъ, и окруженный толпою маленькихъ учениковъ, подошелъ р?шительнымъ шагомъ къ углу лужайки, гд? мистриссъ Рэгглесъ разбила свою лавочку сладкихъ пирожковъ.

— Здорово, матушка Рэгглесъ! помните ли вы меня? сказалъ онъ, протягивая ей руку.

— Боже мой! это Дависонъ старшій! отв?чала она. — В?дь вы, Дависонъ старшій, должны мн? четыре пенса за дв? сосульки!

Дависонъ захохоталъ, и мальчишки вторили ему хоромъ.

— Я закупаю всю твою лавочку, сказалъ онъ. — Ну, братцы, принимайтесь!

Тутъ раздались опять громкія «ура!» которыя превзошли вс? прежнія восклицанія. Каждый кричалъ изъ всей силы, кром? одного Пигги Дэффа, который въ тоже мгновеніе бросился на трехъ-угольный посный пирожокъ, но былъ остановленъ Чампіономъ, до надлежащаго разд?ла. Такъ и было сд?лано, и никто не остался безъ своей части. Лавочка очистилась въ одну минуту: исчезли малиновые открытые пирожки, исчезли медовые «буйволовы глаза», исчезли «сладкіе каблуки» съ своею пріятною наружностью и еще лучшимъ вкусомъ.

Громогласныя «ура!» вызвали изъ дому самого доктора, который над?лъ на носъ очки и изумился, увидя передъ собой стараго питомца. Каждый изъ нихъ покрасн?лъ, потому что они разстались не очень дружелюбно, л?тъ семь тому назадъ.

— Неужели Дависонъ? сказалъ докторъ дрожащимъ голосомъ. — Благослови васъ Богъ, мой милый!

И они пожали другъ другу руки.

— Ну, д?ти, прибавилъ онъ. — сегодня у васъ будетъ отдыхъ.

И снова раздались крики, какъ будто весь этотъ день школ? Бирча суждено уже было кричать.

— Какъ поживаете? какъ ваше семейство, сэръ? спросилъ капитанъ Дависонъ.

— Полюбуйся, отв?чалъ докторъ. — Флора выросла и сд?лалась настоящею леди. Сегодня ты у насъ об?даешь. Чампіонъ старшій, приходи въ пять часовъ об?дать. Мистеръ Т., вы доставите намъ удовольствіе своимъ сообществомъ.

Докторъ отворилъ садовую калитку, и примиренный старый наставникъ вошелъ къ своимъ воспитанникамъ въ домъ.

Я счелъ необходимымъ — по крайней м?р? для меня — пробраться въ комнату миссъ Раби и разсказать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×