64

...гибель русского флота под Цусимой. – В Цусимском сражении 14—15 (27—28) мая 1905 г. во время русско-японской войны японский флот разгромил русские тихоокеанские эскадры вице-адмирала З.П. Рожественского у о. Цусима в Корейском проливе, после чего Россия была вынуждена начать мирные переговоры. 

65

«Как в ночь звезды падучей пламень, не нужен в мире я». — Из стихотворения М. Ю. Лермонтова без названия (первые строки). 

66

...«жар души, растраченный в пустыне». – Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Благодарность». 

67

«Из-под куста мне ландыш серебристый приветливо кивает головой». — Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива...». 

68

«Варшавянка» — одна из наиболее популярных революционных песен. Вольный перевод Г. М. Кржижановского стихотворения польского поэта Вацлава Свенцицкого. В музыке использован «Марш зуавов» Вольского – песня июльского восстания 1863 г. 

69

...город, где умер Нахимов. — Нахимов Павел Степанович (1802—1855) – русский флотоводец, адмирал. В 1854—1855 гг. руководил героической обороной Севастополя, был смертельно ранен в бою. 

70

«Тристан и Изольда» — легенда о любви жены корнуоллского короля Изольды и племянника ее мужа Тристана возникла в VIII—IX вв. и стала источником многих литературных произведений средних веков и нового времени. 

71

«Штафирка» — так называли учащихся младшего класса. 

72

«Мальбрук в поход собрался...» — позднейшая переделка популярной в начале XIX в. песни, подражание французской песне «Malbrоugh s’en va-t’en guerre». 

Мальбрук — Джон Черчилль Мальборо (1650—1722), английский полководец.

73

Орленев Павел Николаевич (1869—1932) – русский актер, гастролировавший по многим городам России в прославившийся исполнением трагедийных ролей. 

74

Кин Эдмунд (1787—1833) – английский актер, прославившийся игрой в драмах У. Шекспира. 

75

Патон Евгений Оскарович (1870—1953) – советский ученый в области мостостроения и сварки. 

76

Булгаков Михаил Афанасьевич (1894—1940) – русский советский писатель. 

77

...поглотит медленная Лета. — Слова из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина. 

Лета — в древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве.

78

Ибсен Генрик (1828—1906) – норвежский драматург. 

79

Андреев Леонид Николаевич (1871—1919) – русский писатель. 

80

Флобер Гюстав (1821—1880) – французский писатель. 

81

Бальзак Оноре де (1799—1850) – французский писатель, автор эпопеи «Человеческая комедия», состоящей из 90 романов. 

82

Дюма Александр (1802—1870) – французский писатель (Дюма-отец), автор остросюжетных исторических романов. 

83

Альтенберг Петер (псевд. Рихарда Энглендера; 1859—1919) – австрийский писатель. 

84

Толстой Алексей Николаевич (1882 или 1883—1945) – русский советский писатель, общественный деятель. 

85

Серов Валентин Александрович (1865—1911) – русский живописец и график. 

86

Левитан Исаак Ильич (1860—1900) – русский живописец. 

87

Скрябин Александр Николаевич (1871 или 1872—1915) – русский композитор и пианист. 

88

Комиссаржевская Вера Федоровна (1864—1910) – русская актриса, игравшая в провинции и в Александрийском театре. Создала свой театр, боролась за современный прогрессивный репертуар. 

89

Плеханов Георгий Валентинович (1856—1918) – русский теоретик и пропагандист марксизма, деятель российского и международного рабочего движения. 

90

Чернышевский Николай Гаврилович (1828—1889) – русский революционер и мыслитель, писатель, экономист, философ. 

91

Кропоткин Петр Алексеевич (1842—1921) – русский революционер, теоретик анархизма, социолог, географ и геолог. 

92

«Коммунистический манифест» — «Манифест Коммунистической партии», первый программный документ научного коммунизма, в котором изложены основные идеи марксизма, написан К. Марксом и Ф. Энгельсом в 1847 г. 

93

Кравчинский — Степняк-Кравчинский Сергей Михайлович (1851—1895) – революционный народник, писатель. 

94

Мериме Проспер (1803—1870) – французский писатель. 

95

«Монт-Ориоль» — роман Ги де Мопассана. 

96

«Евгения Гранде» — роман О. Бальзака. 

97

«Дикая утка» — драма Г. Ибсена. 

98

«Пармский монастырь» — роман Стендаля. 

99

Верлен Поль (1844—1896) – французский поэт-символист. 

100

Готье Теофиль (1811—1872) – французский писатель и критик, один из основателей «Парнаса», пропагандировал теорию «искусства для искусства». 

101

«Роняет лес багряный свой убор...» — Из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября». 

102

Ге Николай Николаевич (1831—1894) – русский живописец, один из основателей Товарищества передвижников. 

103

Эсперанто – наиболее широко распространенный искусственный международный язык, название – от псевдонима создателя проекта Л. Заменгофа – Doktoro Ecperanto (надеющийся). 

104

Петр Карагеоргий был королем Сербии в 1903—1921 гг. 

105

«Боже правды...» — искаж. сербск.: «Боже правде, ти, што спасе од напасти до сад нас» – Бог справедливости, ты, что до сих пор спасал нас от бед. 

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×