расположенные по древнему руническому алфавиту. Эти особенные книги редко использовались, поэтому их корешки сохранились в прекрасном состоянии. Когда я потянула одну с полки, я заметила другую, втиснутую позади нее.

К моему изумлению, это оказалась Книга Теней, принадлежавшая моей пра-пра-прабабушке Мэйрин Квинн. Как она могла так затеряться на столько много лет — вне моего понимания. Наша семья всегда тщательно заботилась о книгах, особенно о Книгах Теней. Еще более удивительно, что несколько страниц были варварски вырваны. Так или иначе, Рованванду не свойственно повреждать книгу. Я задумалась, что же случилось. Я собираюсь прочитать эту книгу сегодня вечером, после чего приму меры, чтобы поместить ее в надежное место.

— Ивэн

Ещё до того, как включить свет в комнате, я поняла — что-то не так. Предметы стали другими. У двери должны были стоять мои туфли, о которые мне следовало бы споткнуться. Кто-то поменял здесь всё. Мой припадок натворил что-то и в моей комнате тоже? Я щелкнула выключателем и выяснила наихудшее.

Мои вещи были в коробках. Туфли. Плакаты и картины со стен. Одна коробка была полна книг, включая Книгу Теней моей мамы и мою. Понадобилась сумасшедшая минута, чтобы найти письма Сэма — они были упакованы со стопкой старых газет на полу. Они были сложены вместе и перевязаны лентой. От этого мой желудок сжался.

Это определенно дело рук Хилари. С ее стороны копаться в моих принадлежностях уже было отвратительно, но она прикасалась к личным вещам моей мамы. Прочитала она ее письма? Мою книгу?

Мой мозг даже не мог собрать все эти мысли воедино. Безумная, разъяренная, я вылетела в открытую дверь и пронеслась по дому. Вот и всё — больше я была не в состоянии сдерживаться. Я нашла их до сих пор сидящими на кухне, посмеивающимися над чем-то.

«В чем дело, милая?» — спросил мой отец.

Должно быть, я выглядела, как кто-нибудь из иностранного фильма. Я чувствовала, как мои глаза выпирают, а сердце колотится. Мои руки то сжимались, то разжимались.

«Что вы натворили?» — прошипела я.

«О», — сказала Хилари, словно только что вспоминая, — «Я сделала небольшую уборку в твоей комнате».

«Уборку?» — выплюнула я. «Ты не убралась — ты перерыла всё, что мне принадлежит, все личные… Ты копалась в вещах моей мамы…»

Они молчали, а я переводила взгляд с одного на другого.

«Я не рылась в них, сладкая», — возразила она. «Я просто сложила их в коробки».

«Во-первых», — проговорила я, моя сила возрастала, «Я не твоя сладкая. Меня зовут Алиса. И мне жаль, что я причиняю тебе неудобства своим присутствием, но я тоже здесь живу. Ты не можешь просто прогнать меня по своему желанию. Я знаю, ты с большим удовольствием переселяешь меня вниз в кладовую в конце коридора, однако это не дает тебе…».

«Алиса!» — завопил мой отец. «Следи за своим языком! Я знаю, ты расстроена, но Хилари беременна. Подумай о том, через что ей приходится проходить».

«Через что Хилари приходится проходить?» — закричала я, не веря своим ушам. «А как насчет меня? Ты позволяешь Хилари жить здесь, хозяйничать в доме, командовать мной. Ты даже едва замечаешь, что я жива. Я должна есть ее ужасную еду, перетаскивать все свои вещи и слушать, как ее рвет».

«Как ты смеешь так говорить о ней!» — воскликнул мой отец, еле себя контролируя. «Это женщина собирается стать твоей мачехой. Ты должна проявлять к ней уважение!»

«Пожалуйста!» — простонала я. «Она практически моего возраста. Ты что не в состоянии найти кого- либо помоложе? Почему тебе просто не попросить меня? Я могла бы познакомить тебя с несколькими новичками из моей школы».

Я знала, что вошла в неизведанную, опасную зону, однако, похоже, я была неспособна остановиться. Словно мой рот сделался открытым или типа того, и каждая ужасная мысль, которая у меня когда-либо возникала, изливалась наружу. Я подумала, ни заклинание ли это всё еще действует на меня, позволяя мне выпустить в свободный полет все мысли и эмоции. Я осознавала, что зарываю себя в очень глубокую бездну.

«Ты женишься на ней только потому, что она забеременела», — прошипела я, окончательно потеряв самообладание. «Потому что вы были глупы. Вы оба были дураками. А я должна страдать из-за того, что двое из вас не знают, как предохраняться».

Хилари начала плакать, и лицо моего отца стало фиолетовым. Он взглянул на меня с еще большей яростью, которую, я никогда не видела, чтобы он кому-нибудь демонстрировал. Внезапно на меня обрушилось то, что я наделала. Я наговорила им всё, что когда-либо думала — абсолютно всё. Я не хотела этого говорить. Вдобавок ко всему, полочка со специями свалилась со стены.

О, Боже. О, Боже. О, Боже. О, Боже.

Как раз перед тем, как он мог мне возразить, я решила убираться к чертям отсюда. Я даже не желала знать, что он скажет на это. Я выбежала в свою комнату, хлопнула дверью и закрыла ее. Это плохо. Это очень плохо. Моя жизнь резко оказалась на грани превращения в наихудший кошмар, если такое вообще возможно.

Вдруг мысль вспыхнула в моей голове. Глостер. Я поеду в Глостер. Незамедлительно.

Это была сумасшедшая идея, но не безумнее, чем вернуться на кухню после того разговора. В действительности, это было не лучшее время, чтобы ехать. За исключением того, что неужели семья моей мамы не имеет права быть со мной, раз уж моему собственному отцу наплевать? Что-то подсказывало мне поехать туда. Сейчас я прислушаюсь к этому.

Спонтанно я схватила свою большую спортивную сумку. Я положила в нее мамину Книгу Теней, распечатанное электронное письмо от Сэма, некоторые выбранные наугад вещи и предметы из моего комода. Что еще мне понадобится? Я осмотрелась и взяла мой самый теплый свитер, расческу, мою собственную Книгу Теней и впихнула мою дамскую сумочку прямо сверху. Ну вот. Сумка была полна, и я чувствовала, что должна была двигаться быстрее, прежде чем мой отец очухается, чтобы придти за мной.

Я бросила быстрый взгляд в коридор. Никого там не было. Я могла слышать возбужденную беседу на кухне. Так тихо, как это возможно, я прокралась вниз по ступенькам. К счастью, с кухни нельзя увидеть нашу входную дверь, так что я смогла незаметно выскользнуть. Я пробежала как можно быстрее через соседний двор и вниз по улице. Я знала — немного времени пройдет до того, как мой отец обнаружит, что я устроила им побег, и в поисках выбежит на улицу.

Как только я удалилась от дома, я поняла, что у меня нет и секунды для разработки плана. Когда я замедлилась до уровня ходьбы, то обнаружила, что шла в направлении к дому Роуландс. Я проверила часы. Наверное, это как раз комендантский час Морган. Она, вероятно, должна будет проезжать местную детскую площадку на пути из дома Хантера. Я направилась туда и спряталась за спиральной горкой, чтобы меня было непросто заметить, но чтобы я могла следить за дорогой. Примерно через десять минут отличительная форма машины Морган высветилась на повороте. Я вышла из того места, где пряталась, и помахала ей. Она замедлилась, удивленно выглянула в окно, после чего затормозила.

«Алиса», — сказала я, — «Что ты здесь делаешь?»

«Мне нужна помощь», — ответила я, не совсем уверенная, как объясниться. Это заявление, казалось, перекрыло широкий спектр вариантов. Она взглянула на меня, с новыми дорожками от слез на лице и с собранной накануне сумкой.

«Залезай», — сказала она, потянувшись, чтобы разблокировать дверь.

Я села на пассажирское кресло. Она указала на сумку.

«Что происходит? Ты только что сбежала?»

«Вроде того», — ответила я, низко ссутулившись на сиденьи на случай, если мой отец будет проходить. «Не могла бы ты подвезти меня немножко?» — робко попросила я. Она начала съезжать вниз по улице, разрываясь между тем, чтобы смотреть на дорогу и смотреть на меня.

«Алиса», — сказала она серьезным голосом, — «ничего из того, что случилось сегодня вечером, не является катастрофой. Ты же знаешь, мы прошли через гораздо более худшее. И Хантер к утру раздобудет

Вы читаете Расплата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×