Всегда безупречный (лат.).

43

Самим фактом, в силу самого факта (лат).

44

Энрико Чальдини (1811–1892) — генерал и политик.

45

У пределов гепардовых (лат.).

46

Тринакрия — античное название Сицилии.

47

Не пахнет… не пахнет… женщиной и ложем пахнет превосходно (лат.). Прозвище Пеппе вызывает у князя ассоциацию с налогом на общественные уборные, введенным римским императором Веспасианом. О деньгах, полученных таким образом, Веспасиан сказал: «Не пахнет».

48

Рутилио Бенинказа (1555 — ок. 1626) — ботаник, астролог, ученый писатель, автор известного трактата «Непрерывный календарь» («Штапассо регрешо»).

49

Улица в Риме, на которой находится представительство Мальты в Италии.

50

Венанцио Марвулья (1729–1814) — палермский архитектор и скульптор.

51

Гаспаре Серенарио (1694–1759) — палермский художник.

52

Со мною с Ливана, невеста! (лат.) Песнь Песней, IV,8 (у Лампедузы порядок слов не совсем соответствует библейскому).

53

Анджелика, Анджелика, подумаем о радости Танкреди (фр).

54

Пустяки (фр).

55

Мирабо Оноре Габриель Рикети (1749–1791) — граф, деятель Французской революции, пламенный обличитель абсолютизма.

56

Кавур Камило Бенсо (1910–1861) — один из лидеров итальянского Рисорджименто, инициатор либеральных реформ, после объединения Италии — глава итальянского правительства.

57

Роман миланского писателя романтического направления Джулио Каркано (1812–1882) о страданиях

Вы читаете Гепард
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×