Выморочное право (фр., юр.).

119

Калюмет — курительная трубка североамериканских индейцев.

120

Церковные анналы (лат.).

121

Дюплесси-Морне, Филипп (1549-1623) — активный гугенот, сподвижник Генриха Наваррского, публицист и мемуарист.

122

Об истине христианской религии (фр.).

123

Везем библиотеку правителя Палатината (т.е. Пфальца) (лат.).

124

Равальяк (1578 — 1610) — католик-фанатик, убил Генриха IV Наваррского (1553-1610), короля Франции с 1589 г.

125

Лаймхаус — портовый район в восточной части Лондона

126

Мартынов день — церковный праздник 11 ноября в честь святого Мартина.

127

Флейт — голландский торговый корабль (XVII в.) высокой грузоподъемности и малой осадки.

128

Шкафут — часть верхней палубы на носу.

129

…висмарского пива… — Висмар — морской порт на севере Германии, на Балтике.

130

Ласт — мера, различная для разного товара: 80 бушелей зерна, 12 мешков шерсти, 24 бочонка пороха и т. п.

131

Грейвзенд — морской порт на северо-западе Кента.

132

Скорбный путь (лат.), путь Христа на Голгофу.

133

Гостиница (голл., нем.).

134

Об обращении небесных сфер (лат.).

135

Стрихнин (лат.).

136

Господу Единому хвала и слава в веках (лат.).

137

Дрейк, Фрэнсис (ок. 1545-1596) — знаменитый мореплаватель и пират.

138

Destiny (англ.) — богиня судьбы, парка.

139

Bloody Tower (англ.) — Кровавая башня.

140

Фатом — морская сажень (мера длины, преимущественно для измерения глубины воды; равна примерно 1,83 м).

141

Серпантина — полуфунтовая пушка.

142

Пул (Pool of London) — участок Темзы ниже Лондонского моста (доел, лондонская заводь); выше по Темзе морские суда не поднимались.

143

Вулидж — часть Большого Лондона.

144

Lion's Whelp (англ.) — молодой лев или детеныш льва.

145

Изгнание торжествующего зверя (итал.).

146

Джон Нейпир (1550 — 1617) — шотландский математик, изобретатель логарифмов.

147

Джон Вебстер (1580 — 1625?), Томас Кид (1558-1594) — английские драматурги.

148

Имеется в виду Генрих VIII (1491 — 1547), король с 1509 г.

149

Ламбетский дворец — резиденция архиепископа Кентерберийского в Ламбете.

150

Ротерхайт — портовый район Лондона, через Темзу напротив Уоппинга.

151

Богоматерь (исп.).

152

«Голден Хайнд» — Golden Hind — «Золотая лань» (англ.), корабль, на котором Ф. Дрейк в 1580 г. обошел вокруг света.

153

Агенты-провокаторы (фр.).

154

Благонамеренные (исп.).

155

Sacra Familia' (исп.) — «Святое семейство».

156

Менданья последний раз отправился на поиски Соломоновых островов в тысяча пятьсот девяносто пятом, затем последовали путешествия Кироса и Торреса в тысяча шестьсот шестом. — Альваро Менданья де Нейра, испанский мореплаватель, совершил два плавания по Тихому океану, чтобы разведать новые судоходные пути к Филиппинам и разыскать легендарную «Южную Землю». Во время первого плавания открыл южные Соломоновы острова, кроме острова Бугенвиль, а на обратном пути — атолл в Маршалловых островах и остров Уэйк. В ходе второго плавания открыл четыре острова в группе Маркизовых островов и острова Санта-Крус, в том числе остров Ндени, где и умер. Педро Фернандес Кирос (1560? — 1614?) — испанский мореплаватель, по происхождению португалец. В 1595 г. в качестве главного кормчего участвовал в экспедиции Менданьи. В 1605 — 1606 гг. возглавил экспедицию из трех судов, отправившуюся на поиски мифической «Южной Земли» в Тихом океане. В ходе плавания открыл атоллы из архипелага Туамоту, острова Дафф и Банкс, остров Эспириту-Санто (Новые Гебриды), который принял за часть «Южной Земли», а также пролив между Австралией и Новой Гвинеей. Архивы экспедиции Кироса долгие годы хранились в Маниле (Филиппины). В 1762 г. они были захвачены англичанами, создавшими на их основе свои лоции. Педро Кироса часто называют Колумбом Австралии; возможно, это справедливо — ведь всю свою жизнь он пытался доказать существование южного материка. По иронии судьбы спутник Кироса — Луис Ваэс де Торрес всего через месяц впервые прошел проливом, который носит теперь имя Торресов, и доказал, что Новая Гвинея — остров, а отнюдь не «выступ» южного материка.

Вы читаете Экслибрис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×