– Неужели он действительно осмелился угрожать тебе? – с изумлением спросила Глория Вебстер внучку.

– Мне так показалось. По крайней мере, он определенно дал понять, что, если я не соглашусь сотрудничать, им с братом не составит труда подвести меня под обвинение в мошенничестве.

– Думаешь, он правда на это способен?

Леонора жевала креветку и обдумывала вопрос. Наконец нехотя ответила:

– Способен. Томас Уокер не показался мне болтуном.

– Похоже, он отчаянный парень.

– Отчаянный? – Это слово поразило Леонору. – Ну, не знаю. Скорее уж он очень уверен в своей правоте и готов идти до конца. Представь себе океанский лайнер. Так вот этого так же трудно свернуть с намеченного курса.

– Что ты говоришь! – Глория заметно оживилась. – А он большой, этот твой мистер Уокер?

– Да, как кирпичная башня.

– И такой же тупой?

– Ну нет. К сожалению, скорее наоборот.

– Но тогда этот человек совершенно не во вкусе Мередит.

– Знаешь, у меня сложилось такое же впечатление! Думаю, их связь продолжалась недолго. Наверняка Мередит бросила его, как только поняла, что этим человеком невозможно манипулировать, а, следовательно, он бесполезен для нее.

– Думаешь, она не смогла управиться с мистером Уокером?

– Уверена, что никто в целом свете не может контролировать Томаса Уокера, кроме самого Томаса Уокера.

Некоторое время они молчаливо отдавали должное запеченному картофелю. Потом бабушка улыбнулась и сказала:

– Так-так.

– И что это должно значить? – подозрительно поинтересовалась Леонора.

– Да ничего особенного, – нарочито небрежно отмахнулась Глория.

– Перестань. – Девушка решительно нацелила вилку на пожилую леди. – Немедленно перестань, бабушка. Я прекрасно знаю, что за мысли бродят у тебя в голове. И сразу говорю – нет, здесь ничего не будет.

– Конечно, милая, как скажешь.

Но Леонора продолжала смотреть на бабушку, нахмурив брови. Глория мечтала, чтобы внучка вышла замуж. С того момента как Леонора расторгла помолвку с Кайлом, бабушка начала активно интересоваться ее личной жизнью и явно считала, что ей стоит поторопиться с замужеством. Временами это начинало беспокоить девушку.

– Как ты полагаешь, Мередит действительно украла эти деньги? – спросила Глория, меняя тему.

– Вполне вероятно. Все-таки она была мошенницей.

– И еще какой!

– Проблема в том, что я не могу понять, какую именно цель преследует Томас Уокер, затевая это расследование, – медленно произнесла девушка.

– Ты сама сказала, что он хочет вернуть деньги фонда.

– А вдруг он их найдет, но не положит обратно на счет фонда?

– То есть ты думаешь, что он ищет деньги, чтобы присвоить их?

– Ну, в конце концов, он сам сказал, что полтора миллиона – очень большая сумма.

– Боже, как все запуталось!

– И это еще не все новости. – Леонора отложила вилку. – Только не волнуйся. Он намекнул, что есть вероятность того, что Мередит была убита.

Глория, которая в этот момент пригубила вино, закашлялась. Несколько секунд она просто не могла поверить в услышанное.

– Убита? – пробормотала она. – Но как же?

– Уокер подозревает, что у нее мог быть партнер, ну, сообщник, с которым они провернули аферу. А потом не поделили деньги.

– И кто же этот предполагаемый сообщник?

– Я.

– Ты? Чушь какая! У вас с Мередит никогда не было ничего общего!

– Томас Уокер не знает меня так хорошо как ты, бабушка.

– Возможно, что и так. – Глория пождала губы. – Еще более вероятным мне представляется следующий вариант: он просто придумал это, чтобы заставить тебя согласиться на сотрудничество.

– В этом-то и проблема. Я не знаю, что произошло на самом деле и что происходит и чему вообще можно верить!

– Как это похоже на Мередит, дорогая, – задумчиво сказала Глория. – Создать массу проблем и заставить других их решать.

После обеда Леонора отвезла Глорию в «Мелба-Крик гарденз», дом престарелых. Впрочем, сейчас так не говорят. Теперь модно называть подобные заведения коммунами, поселениями или сообществами пенсионеров. Завернув на стоянку для гостей, девушка вышла из машины и достала из багажника ходунки: очень легкое и удобное устройство, больше всего похожее на костыли на колесиках. Посредине имелось даже сиденье, которое позволяло хоть на короткий срок дать отдых больным ногам. Благодаря ходункам Глория могла перемещаться самостоятельно, не перетруждая ноги. Леонора помогла бабушке выйти из машины, и они вместе прошли в элегантно отделанный холл. Секретарь приветливо кивнула.

Пока стеклянный лифт неторопливо поднимался на третий этаж, женщины любовались окружающим пейзажем.

Когда двери открылись, бабушка с внучкой вышли в коридор, устланный коврами. Несколько дверей вели в отдельные квартиры. Около каждой двери была деревянная полочка. Обычно на нее ставили вазу с цветами, какие-нибудь безделушки или украшения к праздникам. Предполагалось, что каждый волен украсить ее по своему выбору. Леонору всегда забавляло, что духу соперничества оказались покорны все возрасты: каждый стремился придумать для своей полочки что-то оригинальное.

Когда они шли по коридору, одна из дверей распахнулась, и старик с остатками седой шевелюры оглядел их поверх очков.

– Добрый день, Херб, – поздоровалась Леонора.

– Здравствуй, Леонора. То-то мне показалось, что я узнал твою машину на парковке. Ну как, хорошо провели время?

– Да, ужин был чудесный, – радостно ответила Глория. – Потом нам будет хуже, но так это потом! И у меня полно всяких желудочных препаратов.

– Прекрасно выглядишь, Глория, – заметил Херб. – Этот оттенок зеленого очень идет к твоим глазам.

– Можешь не тратить время на комплименты, это не приведет тебя к заветной цели. Успел закончить колонку?

– Само собой, – гордо ответил Херб. – Я не увиливаю под разными предлогами. Не то что некоторые.

– Да ладно тебе, ворчун. У Ирмы действительно была веская причина не сдать статью вовремя: к ней приезжал племянник из Денвера.

– Ну и что! – Не сдавался Херб. – Ко мне две недели назад тоже приезжала племянница, но я все же успел сдать материал!

– В этот раз Ирма готовит действительно большую статью, – сказала Глория, надеясь успокоить рассерженного приятеля. – Она делает обзор всех отелей Лос-Анджелеса, где имеется оборудование для людей с ограниченными возможностями; в частности, удобные ручки в ванных комнатах и игорные столы, к которым можно подъехать в кресле. А я напишу подходящую к теме редакторскую статью, содержащую ряд острых вопросов.

Вы читаете Дымка в зеркалах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×