молодой женщиной… около сорока. Ее светлые волосы, высоко забранные в замысловатую прическу, еще не тронула ceдина, однако вокруг рта уже собрались предательские морщинки.

Арчер взял протянутую руку в свою и склонился над пальцами, унизанными сверкающими кольцами.

— Добрый вечер.

— Пожалуйста, присядьте. — Легким движением руки мадам Рубикон указала на кресло. — Что вы предпочитаете, бренди или виски?

— Ни то ни другое, благодарю вас, — сказал он, опускаясь в кресло.

Пройдя за письменный стол, мадам уселась на стул и с легкой улыбкой положила руки на столешницу.

— Что я могу сделать для вас сегодня?

Никаких любезностей. Никаких разговоров о погоде. Она сразу же перешла к делу. От него не ускользнуло и то, что мадам не поинтересовалась его именем. Только тем, чего он хочет. Джеймс поднял подбородок и посмотрел прямо в ее сильно подведенные глаза.

— О, я бы хотел… познакомиться с женщиной.

— Что ж, тогда вы пришли в нужное место. Какой тип женщин вы предпочитаете?

«Женщину, у которой нет ни одной аристократической косточки в теле», — хотел ответить он… но стойло ли это говорить? И так ясно, что заведение не имеет настоящих леди в своем распоряжении. Однако, прежде чем слова соскочили с языка, Джеймс еще раз задумался. Ведь если он собирается определенным образом провести наступивший вечер и выложить за это значительную сумму, то ему стоит проявить осмотрительность.

— Предпочитаю шатенку… И не слишком худую.

Хотя то, чего он действительно хотел, — это доброта. И женщина, которая не станет требовать ничего в ответ, кроме его присутствия. Но если он скажет это мадам, то, наверное, покажется ей безумцем…

Пару минут мадам обдумывала его ответ. Тем временем ее глаза скользили по его фигуре. Задержались на его руках, и Джеймс постарался не слишком сильно сжимать ручки кресла.

— У вас есть какие-то особые предпочтения?

Джеймс нахмурился, ее вопрос поставил его в тупик.

Разве он только что не сказал ей, чего хочет? Но то, как она подчеркнула слово «особые», заставило его подозревать, будто она спрашивает о чем-то конкретном.

— О каких предпочтениях вы говорите?

— В этом доме много красивых женщин, некоторые более искусны в… определенных аспектах, чем другие. Ваши подсказки помогут мне сузить выбор и предложить то, что подходит вам больше всего.

Хотя мадам облекла свои слова в вежливую форму, у него сложилось впечатление, что она пытается выяснить, не относится ли он к разряду извращенцев, которые в общении с проституткой ищут недозволенных способов удовлетворения, способных утолить их похотливые желания. Впрочем, неудивительно… видимо, горничная рассказала ей, что он вошел через заднюю дверь.

— Нет, у меня нет никаких особых предпочтений.

Мадам подняла голову. Она была так осторожна в вопросах, словно они обсуждали постройку нового корабля. И по ее манере общения он не мог решить, приятно ли ему это или еще больше сбивает с толку. Все это казалось слишком… личным.

— Есть какие-то финансовые ограничения, которых я должна придерживаться? — снова спросила она.

— Что, простите?

— Состояние вашего кошелька.

Арчер покачал головой. Если расценки мадам окажутся столь высоки, что у него не хватит наличных, тогда он просто выпишет чек. Сумма не имела значения, если он проведет время с женщиной, губы которой не будут складываться в презрительную гримасу при взгляде на него.

— Нет. Никаких ограничений.

В ее взгляде промелькнули жадные искорки. Лицо расплылось в довольной улыбке.

— У меня есть то, что вы хотите. Именно такая женщина. Сложена как богиня. Страстная, чувственная, она создана для ласк мужчин. Кроме красоты, еще и обладает определенными навыками в искусстве наслаждения. Она сведет вас с ума, и не один раз. С такой красотой и талантом можно ожидать… испорченную натуру.

О нет, только не она. Она редкое исключение. В ней соединяются и утонченные манеры, и добрая душа. То есть она вне конкуренции.

Красивая, страстная и добрая? Джеймс сильно сомневался, что такая женщина вообще существует.

Его недоверие, видимо, отобразилось на лице, поэтому она добавила:

— Ома украшение моего заведения. Превосходит всех остальных. Настолько хороша, что ей не нужно выходить к гостям вместе с другими девушками. В тот момент, когда вы увидите ее, вы поймете, почему джентльмены готовы платить любые деньги, лишь бы добиться ее компании.

Мадам Рубикон вытащила лист бумаги из ящика стола. Быстрый росчерк пера, и она подвинула бумагу к нему.

— Это все, чтобы она была вашей — и только вашей! — в этот вечер.

Джеймс взял бумагу. Он ожидал увидеть высокую цену, но такую?! Это было куда больше, чем цена, которая заставила бы его задуматься… Он не привык тратить такие деньги на себя, хотя и мог позволить себе это. Но вместе с тем он понимал, что назад пути нет.

…И добрая душа.

Сомнения испарились. Подвинувшись в кресле, Арчер засунул руку в карман. Как он помнил по своему предыдущему визиту в заведение, мадам берет деньги вперед, еще до того как клиента обслужат. Воистину интереснейший представитель женского пола!

Джеймс отсчитал деньги и положил перед ней на стол.

Не проверяя сумму, мадам Рубикон бросила пачку в ящик стола.

— Заверяю вас, вы не будете разочарованы. А теперь пойдемте со мной.

Она потянула колокольчик за шнур, затем пересекла комнату и подошла к белой стене. Одно касание руки, и дверь, спрятанная в стене, бесшумно открылась. Коридор был настолько узкий, что едва мог вместить его широкие плечи. Подсвечник, который мадам взяла с высокой консоли около двери, освещал стены, рождая причудливую игру света и теней. А замкнутое пространство усиливало звук. Ее шелковые юбки шуршали при каждом шаге.

Остановившись перед дверью, она повернулась к нему.

— Я могу узнать ваше имя? — спросила она, понизив голос.

Арчер колебался.

— Скрытность — вполне понятное желание. — Подобие улыбки тронуло ее губы. — Но процедура знакомства намного проще, если известно имя. Вы согласны?

Он прикусил губу.

— Джеймс.

— Вы не хотите взглянуть на нее до того, как я представлю вас?

Мадам протянула руку к двери и отодвинула в сторону деревянный кружочек. Нетерпеливое ожидание охватило его. Пульс ускорился. Прижавшись к глазку, он тут же увидел ее.

И в тот же миг его сердце застучало с удвоенной силой. Мадам не преувеличивала.

Она сидела на кремовой софе в четырех шагах от него, в маленькой, элегантной гостиной. Ее густые, блестящие, словно шелк, волосы цвета ночи были забраны в свободный узел на шее, несколько вьющихся прядей подчеркивали изящные линии шеи. Полные розовые губы, нежная, фарфоровой белизны кожа, высокая грудь, затянутая в лиф с глубоким вырезом…

Он сжал пальцы. Желание прикоснуться было таким сильным, что почти ошеломило его.

— Ее зовут Роуз, — раздался шепот около его уха. — Вы довольны?

Джеймс мог лишь кивнуть. «К таким розовым губам и нежной коже это имя подходит как нельзя

Вы читаете Королева ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×