– Расскажите, зачем вы их взяли? – Она нагнулась к самому уху прачки и прошептала: – Смелее! Я уверена, что хозяева вас правильно поймут.

Пэнси опустила голову и, останавливаясь после каждого слова, сказала:

– Мне… надо… Мне надо срочно… Срочно выйти замуж… Потому что я… Я жду ребенка… А Эзра… Он не может позволить… Позволить себе жениться… Пока не заработает денег, чтобы… Чтобы арендовать ферму… Мы долгое время откладывали… Ну, откладывали деньги… Осталось совсем немного. Но я… больше не могу ждать… Вы… понимаете? Поэтому… Ну, понятно!

– Так… – протянула маркиза. – А Эзра знал, что вы собираетесь украсть серебро и хрусталь?

Пэнси энергично затрясла головой:

– Нет, нет! Он даже не подозревал! Эзра – самый честный человек на свете! Он никогда бы не согласился! Я все сделала сама!

Маркиз и маркиза одновременно нахмурились. Николас поспешил вмешаться в разговор:

– Насколько я понимаю, Пэнси, вы действительно попали в отчаянное положение. Единственное, чего я не могу понять, – почему вы решили вернуть украденные предметы?

– Я узнала, что в краже подозревают Софи, а лорд Квентин уже вызвал констебля, чтобы ее арестовать. Софи – моя лучшая подруга, и я не могла допустить, чтобы с ней поступили несправедливо. Вот я и вернула ложки с солонкой.

– Прекрасно! – сказал Рентон. – Украденные вещи найдены и возвращены. Вор во всем сознался. Значит, остается только арестовать эту девушку.

– Нет! – воскликнула Софи. – Вы не смеете ее арестовывать. Она же все вернула. Ее нельзя обвинить в воровстве! Скажите, лорд Линдхерст, разве я не права?

Николас кивнул и улыбнулся Софи.

– Да, мисс Баррингтон полностью права. Здесь нет состава преступления. Так что, Джон, не надо больше держать Пэнси за руку.

Джон тут же отпустил Пэнси и облегченно вздохнул. Но сразу начал протестовать констебль:

– Милорд, вы не имеете права по своей воле освобождать человека, совершившего кражу. Пусть вещи возвращены, но факт воровства все-таки имел место!

– Эта девушка сделала нечто более важное, нежели просто возвратила украденные вещи, – возразил Николас. – Она подтвердила свою преданность нашей семье!

– Не нашей семье, а лишь мисс Баррингтон, – насмешливо откликнулся Квентин. – Насколько я понимаю, она пока еще не является членом семейства Сомервилл.

– Замолчи, Квентин! – раздраженно оборвала его маркиза. – С меня довольно твоего злопыхательства.

– Ты не прав, брат, – спокойно добавил Линдхерст, пристально глядя на Софи. – Пэнси действительно доказала преданность именно всей нашей семье.

– Ты, как и отец, стал говорить загадками, Николас! – усмехнулась маркиза. – Объясни хотя бы, что имеешь в виду?

– Я имею в виду свое намерение просить мисс Баррингтон стать миссис Николас Сомервилл, графиней Линдхерст, – улыбнулся Николас. – Если вы согласитесь стать моей женой, Софи, то я клянусь в верности до конца своих дней. Потому что люблю вас.

Софи смотрела на Линдхерста, боясь поверить услышанному. Он любит ее и хочет жениться! В одно мгновение кошмарный сон последних дней превратился в исполнившуюся мечту о счастье! Она вскочила, подбежала к Николасу и бросилась ему на шею.

– Да, да!.. Я буду вашей женой, Николас! Потому что тоже люблю вас!

Николас на лету поймал ее, поднял на руки и покрыл лицо Софи поцелуями, в которые вложил все переполнявшие его чувства.

– А знаешь, мой мальчик, – раздался неожиданно голос маркиза, – ты очень вовремя объявил об этом, потому что я сам только что собирался открыть всем ваш секрет.

– Что?! – в один голос воскликнули Николас и Софи, продолжая тем не менее обниматься.

– Твой отец, Николас, первым обо всем догадался, – усмехнулась маркиза, одобрительно кивнув супругу. – Когда он сказал мне, кто такая на самом деле мисс Бартон, новость повергла меня в шок. И право, было от чего! Ты должен признать, Колин, что твое поведение во всей этой истории понять не так-то легко. Посуди сам: как можно любить женщину после того, что произошло? – Маркиза сделала паузу и укоризненно покачала головой. – Давайте договоримся: в один из ближайших дней мы сядем все вместе в этой комнате, и вы оба мне обо всем расскажете.

Николас и Софи утвердительно кивнули. Линдхерст улыбнулся матери.

– Правильно ли я понял, матушка, что вы не возражаете против нашего брака?

– Конечно, не возражаю! Мы с отцом желаем вам самого большого счастья. Маркиз старался убедить меня, что Софи сможет сделать нашего сына счастливым. И я ему поверила. Ну а теперь почему бы вам обоим не обнять меня?

– И меня тоже! – добавил ее супруг.

Объятия и поцелуи продолжались довольно долго. Все это время лишь один человек в гостиной сохранял молчание и суровое выражение лица. Это был констебль Рентон. Когда же все снова расселись по своим местам, он демонстративно кашлянул и сказал:

– Господа! Все это очень мило и трогательно. Однако как же быть с ордером на арест мисс Баррингтон, выданным в Лондоне?

Вы читаете Поверь и полюби
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×