британская колониальная власть.

Адмирал де Витт -- выдающийся голландский флотоводец и государственный деятель (XVII в.).

Всклянь -- доверху, до самых краев стакана, рюмки и т. д.

Жупел -- пылающая сера, 'огнь испепеляющий'.

Прощай, прощай! И ежели навек -- // Навек прощай!': в подлиннике -- незначительно измененные Байроновские строки 'Fare thee well, and if for ever -- // Still for ever, fare thee well...'. Образованному английскому читателю эти стихи знакомы так же хорошо, как русскому -- 'Я вас любил...'

Балх -- древнеперсидский город.

Замест -- вместо.

Вельми -- очень, весьма.

Проталама -- древнегреческим новобрачным пели песнь-проталаму вечером, перед входом в опочивальню, а утром, когда супружеская чета опять выходила на люди, звучала эпиталама ('таламос' по древнегречески -- ложе). Ср.: 'пролог' и 'эпилог' -- 'предисловие' и 'послесловие'.

Примечания к поэме Джона Китса 'ГИПЕРИОН'

Гиперион. Отрывок. Работа над этим произведением началась в конце сентября и прервалась 1 декабря 1818 года, когда скончался Том Китс (к этому времени были написаны две книги). В апреле 1819-го Джон Китс отказался от замысла и, вероятно, стал обдумывать 'Падение Гипериона'. По настоянию друзей, большой и полностью отшлифованный вступительный фрагмент напечатали в книге ''Ламия', 'Изабелла', 'Канун Святой Агнессы' и другие стихи' (1820 год).

Миф о низвержении всемирных владык, бессмертных титанов Уранидов, поднявшимися против них богами-олимпийцами, сыновьями Крона, -- одно из наиболее смутных сказаний в античной традиции. Действие поэмы начинается немедленно после того, как боги-олимпийцы, ведомые младшим Кроновым сыном, Зевсом, одержали победу над Уранидами.

По Гесиоду, всех Уранидов -- двенадцать, а именно: титаны Крон, Кой, Крий, Океан, Япет, Гиперион, и титаниды Рея, Фемида, Мнемозина, Тейя, Фойба и Тефида.

Книга I.

...Иксиона колесо / Остановила бы она перстом. -- Титан Иксион вожделел к сестре и супруге Зевса, олимпийской богине Гере. Поддавшись обману, Иксион овладел вместо Геры ее облачным подобием, Нефелой, которая после этого соития понесла и породила племя кентавров. Иксион же, низверженный Зевсом в Тартар, оказался прикован к огромному, пылающему, безостановочно вращающемуся колесу.

О Хаос новый! Где ты?. . -- Низложенный Крон полагает себя (или действительно считается в поэме) созидателем вселенной.

...И объяла дрожь / Троих богов мятежных--т. е., Зевса, Посейдона и Плутона, Кроновых сыновей, разделивших меж собою завоеванные владения.

Шаровидный огнь -- солнце: Гиперион -- солнечный бог.

Колюры -- астрономическое понятие, обозначающее два больших круга небесной сферы, пересекающихся под прямыми углами у полюсов.

Надир -- точка небесной сферы, противоположная зениту.

Книга II.

Рея--также Кибела; она же Матерь Богов. Супруга Крона.

Терзались Кой, и Гиг, и Бриарей...--согласно древнегреческой традиции, поверженные титаны стали узниками Тартара, глубочайшего преисподнего слоя. Согласно той же традиции, Бриарей, Гиг и упоминаемый ниже Котт вовсе не принадлежали к числу побежденных -- напротив, они были сторукими чудовищами, 'гекатонхейрами', которые сначала помогли Зевсу выиграть битву с Уранидами, а впоследствии сторожили заточенных в Тартаре исполинов.

Порфирион, и Скорбий, и Тифон...-- Порфирион, так же, как и упоминаемый далее Энкелад, обычно титанами не считаются. Имя Скорбий (Dolor) несомненно придумано самим Китсом. Тифон--по Гесиоду, не-человекообразное чудовище, рожденное Геей-Землей и Тартаром.

Мнемозина -- титанида, богиня памяти, матерь девяти Муз.

Фойба -- сестра и жена титана Коя. Богиня луны. Транскрипция имени выбрана согласно книге 'Мифология греков и римлян. Составил Д-р Отто Зееманн' (Москва, 1893), во избежание путаницы с Фебой-Артемидой, сестрой Аполлона-Феба и дочерью Лето (Латоны).

Камней священных, древних кельтских глыб...-- Имеется в виду общеизвестный Стонхендж, или похожее на него 'друидическое святилище' подле Каслри, описываемое поэтом в послании к Тому Китсу от 29 июня 1818 г.

...Гигантский Каф -- придуманный Джоном Китсом родитель Азии. Британские комментаторы возводят имя Кафа к названию вымышленной горы из современных Китсу развлекательных 'восточных' романов. Корень, видимо, тот же, что у слов 'кафр' и 'кафар'--т. е., 'черный'.

...Метал он горы во второй войне... -- вторая война: так называемая Гигантомахия. Гиганты, порожденные древними титанами, вступили в борьбу с олимпийцами. 'Уже в древние времена титанов и гигантов спутали' (Я. Голосовкер, 'Сказания о титанах'. М., 1955. Стр. 268).

Форкий -- 'Форкий Старший, древнейший морской титан, муж Пучины-Кет?, отец Горгон и Грай' (там же, стр. 275).

Опс -- римская богиня плодородия, богатой жатвы, посевов. Тождественна Рее-Кибеле.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×