«гамбургер».

При этом изначально слово «многозадачность» вовсе не употреблялось по отношению к людям. Давайте хотя бы заглянем в Интернет, – Фил указал рукой на компьютер Хелен.

– Где мне следует искать? – спросила Хелен, вновь придвигаясь к своему угловому столику.

– Зайдите на сайт Википедии и наберите слово «многозадачность».

Хелен запустила свой веб-браузер и зашла на wikipedia.org, ввела в строку поиска слово «многозадачность» и нажала ввод.

– Вот первое определение: «Видимое одновременное выполнение двух или более задач центральным процессором компьютера». А я-то думала, что так говорить умеет только мой специалист по информационным технологиям, – прыснула Хелен.

– Вот именно, – согласился Фил. – Поначалу многозадачность была исключительно компьютерным термином. И слово видимое в этом определении значит очень много. Как и наш мозг, компьютер не способен фокусироваться на двух или более вещах в одно и то же время. На самом деле процессор просто очень быстро переключается с одной программы на другую, создавая иллюзию, что делает все одновременно, – Фил на минутку задумался. – Безусловно, ваш специалист по ИТ мог бы объяснить это с гораздо большим знанием дела.

– О, я себе представляю, – закатила глаза Хелен. – Нет уж, вашего объяснения вполне достаточно. Продолжайте.

– На самом деле необходимо использовать более точные слова для описания того, что мы делаем, – продолжил Фил. – Я уже говорил вам о переключении между задачами. Вы пытаетесь выполнить две или более задачи в одно и то же время, а это требует значительных умственных усилий.

– Вроде ответа на электронную почту и выслушивания сотрудницы. Или разговора по телефону и просмотра финансовой отчетности, – вставила Хелен.

– Вы все совершенно правильно поняли, – кивнул Фил. – Между тем есть еще один термин, описывающий продуктивное использование времени при выполнении нескольких вещей одновременно. Такой процесс называется фоновой задачностью.

– Фоновой задачностью? – переспросила Хелен.

Фил продолжил свои объяснения:

– Фоновая задачность – это когда вы выполняете одновременно две или более задачи, но умственного усилия требует только одна из них. Примерами фоновой задачности могут быть поедание ужина и просмотр телевизионных передач, либо бег трусцой и слушание музыки.

– А сюда можно отнести работу над каким-то заданием на компьютере в то время, когда принтер работает над большой очередью печати? – спросила Хелен.

– Это тоже отличный пример фоновой задачности, – согласился Фил.

– А как насчет разговора по мобильному телефону во время езды за рулем?

Фил засмеялся.

– Я делал это уже достаточно много раз, чтобы осторожно подходить к данному вопросу. Для многих людей это большая проблема. Я слышал о результатах исследований, в которых говорилось, что разговоры за рулем ничем не лучше пьянства, но полной ясности до сих пор нет.

– А я знаю, что если кто-то ведет машину, как гонщик, то он или она непременно держит в руке телефон! – воскликнула Хелен.

– Что-то вы не туда заехали, – сказал Фил. – В вашей интерпретации получается, что вождение автомобиля и разговоры по телефону – это переключение между задачами, а не фоновая задачность.

– Так что же, фоновая задачность – это хорошо, а переключение между задачами – плохо? – спросила Хелен.

Перед тем как ответить, Фил предупреждающе поднял вверх палец.

– Я предпочитаю не использовать слова «хорошо» или «плохо». Переключение между задачами всегда менее эффектно и менее эффективно. А у фоновой задачности есть потенциал эффектности и эффективности, – Фил запнулся и быстро добавил:

– Если она, конечно, правильно используется.

– Но когда большинство людей говорят о многозадачности, они ведь говорят не о фоновой задачности, верно?

Фил кивнул.

– Вы правы. Когда люди упоминают многозадачность, они, как правило, имеют в виду переключение между задачами. Однако надо помнить, что даже самое быстрое переключение между двумя делами не особенно эффектно или эффективно.

Упражнение

Внезапно в дверь постучали. Хелен скорчила кислую мину.

– Вот видите, Фил?

Дверь приоткрылась, сначала совсем немного, а затем чуть больше. Не дожидаясь ответа, в щель протиснулась Салли, женщина в очках.

– Мне очень неловко, Хелен. Я знаю, вы просили не беспокоить вас. Просто у меня есть один маленький и очень быстрый вопросик.

Хелен посмотрела на Фила.

– Итак, господин Эксперт по Многозадачности, что же я, по-вашему, должна сделать в такой ситуации?

– Вам решать, как использовать мое время, Хелен, – ответил Фил. – Я в вашем распоряжении. Однако, мое время не безгранично. В данном случае вы можете задать себе один вопрос: «Какова будет стоимость переключения на это вмешательство?»

Хелен неохотно кивнула, а затем повернулась к Салли.

– Не может ли это подождать, Салли? Я имею в виду, неужели это так срочно?

Салли вздохнула. Для Фила было очевидно: она уже привыкла, что Хелен постоянно спешит от нее отделаться.

– Это всего лишь маленький быстрый вопросик. Вы сразу же сможете вернуться к своим делам. В чем проблема?

– Проблема в том, – подскочила Хелен, – что многозадачность – это миф. Вы просите меня переключить внимание, а это делает меня менее продуктивной.

Салли чуть ли не хрюкнула с отвращением.

– Это он вам такое сказал? – Она ткнула указательным пальцем в Фила, удивленно поднявшего брови.

Хелен закатила глаза.

– Да, Салли. Фил только что подробно и наглядно объяснил мне, что многозадачность вредит намного больше, чем помогает.

Салли фыркнула.

– Еще бы ему это не сделать. Он ведь мужчина. Мужчины попросту не владеют многозадачностью, но для женщин это настоящий образ жизни. Доказано ведь, что женщины справляются с многозадачностью гораздо лучше мужчин.

Фил улыбнулся и изо всех сил постарался казаться искренне удивленным.

– В самом деле? Вот это да! Я этого не знал. От кого вы об этом услышали?

Салли сделала паузу и зажмурила один глаз, подыскивая в голове правильный ответ.

– Мне об этом рассказала подруга. Не могу вот только вспомнить, откуда, по ее словам, она об этом узнала. Может, из статьи в журнале? Или телешоу?

Фил кивнул.

– По правде говоря, мне не в первый раз приходится слышать дебаты о разных способностях к многозадачности у мужчин и женщин. – Теперь он говорил уже не только для Хелен, но и для Салли. – Действительно, многие исследования демонстрируют, что химия мозга отдельных индивидуумов, мужчин и женщин, может существенно различаться. Некоторые опыты показали, что самцы крыс более «целеустремленные», чем самки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×