5

Здесь: Весьма польщен, инспектор! (франц.)

6

Высший судебный орган Швейцарии.

7

Наслажденья любви длятся лишь миг один, Страданья любви — всю долгую жизнь… (франц.)

8

Я бросил все ради Сильвии прелестной… (франц.)

9

Дух Исполиновых гор.

10

Совершенно сумасшедшие (франц.).

11

«Королевские дети» — немецкая народная баллада в переводе Л. Гинзбурга.

12

Мой бедный старина (франц.).

13

Входите!.. (франц.)

14

Валлис, или Вале, — кантон в Швейцарии.

15

Он… как бы вам сказать… он… да… он… э-э, да ладно, он все время издавал громкие звуки и портил воздух… Представляете?.. (франц.)

16

Легкодоступный (франц.).

17

Здесь: ничего не добьешься (франц.).

18

Если б король подарил мне Париж, свою столицу… (франц.)

19

Lieb und gut (нем.) — милый и добрый.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×