— Вы двое, — он ткнул стволом в нашу сторону.

— Доктор, одумайтесь, — прокричал я. — Это безумие… Самоубийство!

— Заткнись! — взвизгнул Северин и снова выстрелил в воздух. Людвиг вздрогнул.

— Бесполезно, — покачал головой смотритель. — Он окончательно свихнулся.

— Быстрее!

Северин забрался в лодку. Мы с Густавом столкнули ее в воду. Суденышко билось в волнах, словно предчувствуя скорую катастрофу.

— Доктор, это же верная смерть…

— И что ты знаешь о смерти?

Холодный ствол уперся мне в лоб. Лицо доктора оказалось совсем рядом. Я посмотрел ему в глаза, но не увидел ничего, кроме пустого, всепоглощающего безумия.

Я так и не понял, почему Северин не выстрелил. Неожиданно он опустил пистолет и бросился на корму. Я попятился. Северин истерично дергал за шнур, заводя мотор, и попытки с пятой это ему удалось. Разрезая волны, лодка устремилась в море.

Мы выбрались на берег. Людвиг был совсем плох. Скорчившись на песке, он что-то шептал.

— Держись, парень, — наигранно бодро сказал Густав. — От дырки в плече еще никто не умирал.

Мы подняли его и направились к маяку. Напоследок я обернулся. Лодка Северина упорно боролась с волнами. Густав проследил за моим взглядом.

— Бедняга. Все-таки простых шуток ему было мало.

Я до сих пор не могу сказать, что произошло в следующее мгновение. Была ли это большая волна, или же Северин действительно разбудил Левиафана и тот явился на зов. Над лодкой нависла огромная тень и обрушилась, увлекая за собой суденышко. Я тщетно всматривался в бушующее море, силясь хоть что- нибудь разглядеть среди беснующихся вод. На долю секунды мне показалось, что над волнами промелькнула голова, но тут же очередной вал накрыл ее, и Северин скрылся там, где скверну жжет пучина.

Эндрю Вейнер

Новый человек

Доктор Сигал, слегка хмурясь, развернул манжету тонометра.

— Так плохо? — встревожился Лиман.

— Да нет. Вполне приемлемо. Нижняя граница нормы. Несмотря на заверения, в голосе доктора не слышалось оптимизма. Скорее, недоумение.

— Все же пока необходимо строгое врачебное наблюдение. Но состояние определенно улучшается.

— Здорово! — обрадовался Лиман. Доктор, близоруко щурясь, уставился в свои записи. Все в точности как он помнит: последние несколько лет давление Стивена Лимана стабильно поднималось. Всего три месяца назад оно приблизилось к верхней границе нормы. Учитывая тяжелую гипертоническую наследственность, а также вспыльчивый характер пациента и постоянные стрессы на работе, доктор Сигал не без оснований ожидал того дня, когда Лимана придется отправить в клинику.

И вот теперь эта поразительная метаморфоза!

— Занимаетесь гимнастикой? — спросил он.

— Не совсем, — уклончиво пробормотал Лиман.

— Работаете все там же?

— О, да. Но теперь уже стараюсь не рваться изо всех сил. Сказал себе: «О'кей, ты дослужился до вице-президента. Но тебе никогда не стать президентом — ни этой, ни другой компании. Так кому нужна эта гонка?» Словом, теперь я почти перестал брать материалы на дом, ездить в командировки и оставаться допоздна.

— Ну и как после этого вы себя чувствуете?

— Потрясающе. Словно заново родился.

На видеомониторе возникла картинка: тяжеловесный, мускулистый мужчина в дурно сшитом, мешковатом темном костюме выходит из машины. С заднего сиденья он достает потрепанный черный кейс. Закрыв машину, несет его ко входу невысокого административного здания.

— Что там у него? — осведомился инспектор Фридман, ткнув пальцем в кейс. — Почки?

— Печень, — пояснил детектив Макаллисон. — С полдюжины… как бы это лучше выразиться… экземпляров.

Новая картинка. Теперь на экране офис Макса Линдена. Торговец органами проверяет товар.

— Омерзительно, — проворчал Макаллисон. Фридман так и не понял, что тот имел в виду: Линдена или печень.

Линден доволен приобретением. Широкая физиономия расплывается в довольной улыбке. Он вынимает из ящика стола пухлый конверт и протягивает сообщнику.

— Что он собирается делать со всем этим? — спросил Фридман.

— Переправить за границу.

Макаллисон глянул на часы.

— Курьер уже в пути. Таможенники аэропорта предупреждены и ждут.

— А Линден?

— Мы пожалуем в гости, как только его арестуют.

— Поскорее бы, — вздохнул Фридман. Он устал от дела, в котором было нечто тошнотворное.

Мускулистый тип уже шел к двери. Фридман нажал кнопку пульта, чтобы остановить изображение.

— А что с ним?

— Его тоже возьмем, — откликнулся Макаллисон. — Мы проследили его до самой норы. Многоквартирный дом в мидтауне, блок с двумя спальнями, снят на имя Майка Киннока. В нашей базе данных этот тип не значится. Но как только схватим его, сразу дознаемся, кто он.

— Где, по-вашему, он достает органы? — спросил Фридман.

— Смотря какие. Например, свою печень никто не отдаст. Вот почка — дело другое. Ее можно купить у того, кто беден и глуп. Но без печени не проживешь.

— Думаете, он убивает доноров?

— Или сам, или связан с убийцами. Третьего не дано.

— Да, Пит, — сказала Дорис Квинс в трубку. — Хорошо, Пит.

Шейла Лиман, сидевшая по другую сторону письменного стола, старалась принять равнодушный вид, чтобы ее не заподозрили в подслушивании.

— Ясно… У тебя деловой ужин, — продолжала Дорис. — Но не ожидай, что Джонни поймет. Если вспомнишь, в прошлом году его возила тоже я… Да, конечно, скажу. Прости, мне пора.

Швырнув трубку, Дорис развернула кресло к Шейле.

— Сволочь, — смачно выругалась она.

— Он опять за свое?

— Опять. А я собиралась задержаться на работе, разобрать эту гору.

Она показала на переполненную корзину для входящей документации.

— Теперь придется везти Джонни на скаутский ужин: есть жирного жареного цыпленка и смотреть идиотское йо-йо шоу[1].

— Пит у тебя в долгу.

— Неоплатном. Но кто считает? — Дорис вздохнула. — Я сказала, что понимаю его проблемы…

Вы читаете «Если», 2005 № 06
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×