— Это значит, что наш тайный союзник поджег мост, заперев эльфийского лорда в нашем мире.

— Как это может быть? — удивился механик.

— Эльфийский лорд может вернуться в свою страну только через портал, с помощью которого он попал к нам. Нашему мосту соответствует точно такой же мост в Стране Фейри. Сожги один, и другой будет бесполезен. И тем не менее надо спешить — времени у нас совсем мало.

— Но ведь «Секира» еще не готова вступить в бой. Механизм...

— Эльф, который проник в наш мир, способен заколдовать жителей Кесуика и заставить их напасть на нас. Нужно как можно скорее отвести «Секиру» в безопасное место.

Меньше чем через четверть часа корабль отошел от берега. Позади весело пылала старая хижина и занявшийся от нее амбар. Несмотря на то, что за весла взялась почти вся команда, «Секира» двигалась медленно. Тордрал воспользовался этим, чтобы рассказать непосвященным, что же на самом деле представляет собой его судно и куда оно направляется.

— На озере есть несколько островов, — закончил он свою небольшую речь. — «Секира» встанет на якорь, только когда мы доберемся до одного из них.

— Но, мастер, — возразил кто-то, — наше судно имеет целых двадцать ярдов в длину. На озере протяженностью в три мили его довольно скоро обнаружат!

— Не беда. Для нас главное — отыграть у Госпожи Фортуны еще немного времени.

Почти одновременно с этими словами далеко на северо-востоке что-то вспыхнуло, в ночное небо взметнулся столб огня, а еще через несколько мгновений до слуха гребцов донесся грохот взрыва, долго отдававшийся в холмах.

— Эта бочка с порохом, которая там взорвалась, никого не обманет, — проворчал Уорд. — Кто поверит, что у нас произошло ужасное несчастье, если в развалинах нет ни одного трупа? Да и «Секиру» примутся искать.

— Будем надеяться, наши враги подумают, что «Секира» затонула вместе со всем экипажем, — сказал Тордрал. — Не забывайте: каждая выигранная секунда дает нам время для дополнительных испытаний.

Гай насупился — он только сейчас осознал всю сложность стоящей перед ними задачи.

— По моим расчетам, — проворчал он, налегая на весло, — нам предстоит испытать еще восемьдесят шесть вариантов регулировки рычагов. До сих пор на проверку каждого варианта у нас уходил час, следовательно, работы осталось чуть меньше чем на неделю. Хватит ли у нас продовольствия, чтобы продержаться столько времени?

— Возможно... Сержант Ренар, мы уже удалились от берега на расстояние выстрела из лука?

— Думаю, да, — отозвался француз, занявший наблюдательный пост на носу.

— Команда, суши весла! Хранитель пара, зажечь топки главного и пародувного котлов и перекрыть паровые заслонки. Остальным — привести в порядок и как следует закрепить инструменты, багаж, провизию. Сержант, приведите бомбарду в полную боевую готовность. Мег, достань из рубки горшок с розой и установи на подставку.

— Уже сделано, мастер!

Примерно через час из паровых заслонок начал со свистом выходить пар. Это означало, что главный котел готов к работе, и Тордрал, стоявший у руля, отдал новую команду:

— Регулировщики правого и левого борта; приготовиться! Хранитель пара, как дела?

— Ходовой котел под давлением, мастер.

— Регулировщик правого борта, начинай! — крикнул Тордрал. — Р-раз!

— Заслонка правого борта закрыта, — отозвался правый регулировщик. — Правая паровая заслонка открыта.

— Заслонка левого борта открыта, — тотчас донесся голос второго регулировщика.

«Они изобрели новое заклинание, — подумал Гай. — Заклинание, которое относится к новой магии, магии металла».

«Секира» ощутимо вздрогнула и тронулась с места, постепенно набирая ход по мере того, как пар из котла, пущенный в проходящую вдоль корпуса правую трубу, вытеснял воду по направлению к корме. Через несколько секунд сзади послышалось громкое «Пу-ф-ф!», вода за кормой забурлила, и над ней поднялось кудрявое облачко пара.

— Два! — рявкнул Тордрал. По его команде регулировщики левого и правого бортов поменяли положение заслонок. Пока правая труба наполнялась, пар, словно поршень, выбросил из левой трубы новую порцию воды.

— Хранитель пара, держи ритм! — приказал Тордрал.

— Не слишком ли мы поторопились? — поинтересовался Гай, приближаясь к оружейнику. — Ведь вода в главном котле еще не закипела. На сколько хватит пара в пародувном котле?

— На две с половиной мили, — ответил Тордрал. — Может, чуть больше. Только после этого придется добавлять в него кипяток из большого котла.

— Гармония четырех стихий рождает движение! — мечтательно вздохнул Ренар. — Уму непостижимо!

— Пусть все мы здесь калеки, как те розы, но головы у нас работают отменно, — отозвался Тордрал. — Наш паровой водомет оказался стократ эффективнее, чем установленный на моей первой модели примитивный движитель, толкавший лодку при помощи струи пара. Насколько я знаю, за всю историю мира еще ни одно судно не приводилось в движение подобным устройством. Я уверен, что «Секира» способна доставить нас в Страну Фейри... А кроме того, у нас есть бомбарда.

— Но почему мы не открылись сэру Джеральду? —поинтересовался Гай. — Я думаю, ему не помешало бы знать о нашем изобретении.

— Сэр Джеральд был одним из многих, кому мы лгали... вынужденно лгали. До сегодняшнего вечера из всех людей, участвовавших в работах, правду знали только шесть моих ближайших помощников, проводивших испытания.

— Но сэр Джеральд...

— Мы обманывали друзей, чтобы наши враги не узнали всей правды. Я был уверен: фейри попытаются заманить сэра Джеральда в ловушку, зачаровать и заколдовать его. Но вместо рыцаря первым стал Ивейн. Думаю, он рассказал фейри немало ерунды о могучей паровой бомбарде, так что в конце концов они решили, будто мы — безвредные чудаки. — Тордрал усмехнулся. — Да, каждый из нас в той или иной степени изуродован волшебством фейри, но безвредны ли мы? Нет, если только мы сумеем заставить сердце «Секиры» биться самостоятельно, без помощи людей, открывающих и закрывающих заслонки.

— Но зачем это нужно? — удивился Гай. — По-моему, регулировщики прекрасно справляются со своей работой.

— Люди уязвимы для чар фейри, Гай. Как известно, сразу за порталом, ведущим в Страну Фейри, лежит широкая полоса мертвого пространства. И Ренар, и Джон видели ее, когда возвращались в наш мир. Попав в это странное место, человек слабеет, если только фейри не помогают ему своим волшебством. То же самое произойдет и с нами. А коли все мы будем лежать, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, «Секира» очень скоро потеряет ход и остановится. Чтобы этого не случилось, наш ходовой котел должен работать без участия человека.

— Ты сказал: «Секира» остановится, — спросил из темноты Грейс. — А что будет потом?

— Ничего. Мы просто застрянем между мирами. В конце концов мы все, вероятно, умрем от голода.

— Мне это не нравится! — заявил Грейс, непременный участник и зачинатель большинства побоищ, происходивших в городских тавернах. — Лучше умереть, сражаясь!

— Никто из нас не умрет, — вздохнул Тордрал. — Если нам не удастся сделать так, чтобы «Секира» двигалась самостоятельно, мы просто не станем штурмовать портал.

— В таком случае сэр Джеральд убьет нас, обнаружив обман.

— О, нет, это маловероятно. Я приготовил для сэра Джеральда один трюк, который должен его отвлечь. Но хватит о мрачном... Нам нужно сделать так, чтобы железное сердце нашей красавицы застучало как живое. Гай, растолкуй новичкам суть проблемы. Что касается остальных: у кого какие предложения?

Вы читаете 2009 № 9
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×