— Совершенно верно!

— Что все это означает? — Слим тоже никак не мог разобраться в происходящем. — Могу ли я все это понимать так, что вы не арестуете нас?

— Ну-у, не совсем так, капитан Дженкинс. Мы все-таки не можем просто так забыть прошлое. Но, поскольку вы доказали, что действительно изменились и намерены в будущем жить, как все честные граждане, я дам вам шанс. Судить вас станем в Сэнди-Крике. — Тут выражение его лица сделалось крайне серьезным: — Сдайте оружие!

Слим долго не мог оторвать взгляда от федерального шерифа. Потом он послушно расстегнул пояс с кобурами и молча протянул его представителю закона. Джо проделал то же самое. Коротышка Шорт, кисло улыбаясь, последовал их примеру. Руки его при этом предательски дрожали

Федеральный шериф встал:

— Слушание состоится в салуне ровно через час. Вместе со мной приехал новый судья. Мы уже договорились обо всем. Вы, доктор, — он повернулся к старому лекарю, — вместе с шерифом Кардиганом подберете жюри присяжных.

Напряжение в комнате спало, и все заулыбались.

— А вы, — шериф повернулся к бунтовщикам, — следуйте за мной. Пока присяжные не решат вашу судьбу, будете находиться в тюрьме.

Слим вздохнул, глянул на Джин, опустил голову и двинулся за шерифом. Джо и Шорт след в след шли за ним…

ГЛАВА 17

Все вместе они вошли в комнату к Кардигану. Раненый шериф с беспокойством посмотрел на них. Заметив, что У всех трех бунтовщиков на поясах висят кобуры с револьверами, он расплылся в улыбке и с облегчением захохотал во весь голос Смех этот наилучшим образом свидетельствовал о том огромном душевном напряжении, которое довелось пережить этому славному малому. Но одновременно он служил и доказательством настоящей дружбы.

— Садитесь! — Кардиган посмотрел на федерального шерифа, потом на судью. — Значит, присяжные оправдали их?

— Совершенно верно! — Доктор Клинтон наполнял стаканы. — На этот раз я полностью одобряю твои действия, Дэйв!

— Черт побери! — Шорт вскочил. — Столько народу, а на всех всего лишь полбутылки! Сейчас я притащу еще, добуду, даже если мне придется обнажить оружие, которое я только что получил назад вместе с поясом! — И он пулей вылетел из комнаты.

— Ну что, полиняли волки? — Шериф Кардиган опять прыснул. — Придется мне, видно, присмотреть за ними!

— Это уж твоя забота, Кардиган. — Федеральный шериф глянул на Слима и Джо. — Надеюсь, вы не станете злоупотреблять нашим доверием?

— Аминь!

Шорт влетел в комнату с двумя большими бутылками виски в руках.

— Не думайте, я заплатил за них честь по чести! — объяснил он судье и федеральному шерифу таким тоном, как будто очень опасался обвинения в вооруженном ограблении салуна.

Слим все никак не мог оторвать взгляд от федерального шерифа. И все-таки решился обратиться к нему:

— Извините, мы с вами прежде никогда не встречались?

— Конечно, капитан Дженкинс. Когда в шестьдесят третьем генерал Кирби Смит вручал вам орден, я служил у него в штабе. — Он улыбнулся, заметив, в какое изумление пришли все остальные. — Тогда я был майором, штабным, а теперь, как видите, всего лишь федеральный шериф!

На некоторое время воцарилась тишина, которую радостно нарушил Шорт:

— Слава Богу! Впервые в жизни мне пришлось сдаваться, и, к счастью, не проклятый янки принял мою капитуляцию! Этого бы я не пережил!

Федеральный шериф усмехнулся:

— Минуло то время. Нет больше Севера и Юга. Сейчас все мы — один народ. — Он встал и раскланялся. — Вынужден покинуть вас. Я пропылился насквозь, и мне просто необходимо принять ванну. Кроме того, не помешало бы распаковать чемодан и привести в порядок свой гардероб.

— Разве вы остаетесь у нас, шериф? — удивленно спросил доктор Клинтон. — Я хотел сказать, вы собираетесь еще долго пробыть в Сэнди-Крике?

— Доктор, — ответил шериф, уже открывая дверь, — ведь вы сами сказали мне, что здесь скоро сыграют две свадьбы. Неужели я упущу возможность немножко потанцевать на старости лет? — И смех его долго еще раздавался в коридоре отеля.

Слим ощутил, как маленькая нежная ручка Джин Макбрайд подхватила его под локоть. И в этот момент он заметил, как ее сестра и Джо обнимаются…

,

Примечания

1

Река, на берегах которой разыгралось одно из крупнейших сражений между войсками Севера и Юга во время Гражданской войны в США. (Примеч. переводчика.)

2

Саквояжниками (карпетбеггерами) называли политических авантюристов с Севера, которые после окончания Гражданской войны хлынули в Техас и другие южные штаты, где грабили и терроризировали мирных граждан. (Примеч. переводчика.)

Вы читаете Лучший из худших
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×