внимательно. — Значит, он не похож на вашего мужа. Лорд Дэвид очень изящного сложения и красив с лица. И к тому же умен, говорят, он учился три года в Оксфорде, а потом где-то в Германии.

— Он хороший охотник?

— Превосходный.

— Спасибо, Дус. Мне хотелось бы отблагодарить тебя. Ты берешь чаевые?

— Нет, леди, мне это запрещено. Плотник явится, как только вы отправитесь на охоту. Он все сделает в ваше отсутствие.

— Благодарю, — я величественно поднялась с кресла. Оглядела себя в большом зеркале — хороша, ничего не скажешь. Мальчик мальчиком, особенно с моей короткой стрижкой. Амазонка идет стройным дамам под тридцать, вроде меня. Дус снова присела и исчезла так же бесшумно, как и вошла. Да здравствует охота! Ах, так значит, я изменяю Джорджу? Ну-с, попробуем сделать это сегодня же и на полную катушку!

Разумеется, думая об измене, я и не подозревала, что незнакомый мужчина может с первого раза так пленить мое воображение.

По порядку. После ухода Дус я еще минут семь-восемь повертелась перед зеркалом и спустилась вниз, к остальным гостям. В зале было полно женщин. Мужчин, впрочем, тоже хватало. Лорд Дэвид Каррик, о котором мне только что рассказывала Дус, был, естественно, в центре внимания. Так как я никого из дам не знала, то и стыдиться было особо нечего, я нахально улыбалась и строила глазки, а он сразу клюнул, поцеловал мне руку и громко потребовал, чтобы кто-нибудь соизволил представить его мне.

— Леди Дария Молэн, — натянуто улыбаясь, провозгласила мадам. Моя улыбка на ее фоне, очевидно, ослепила лорда Дэвида, потому что он немедленно утащил меня в уголок, на мягкие кресла, и принялся ворковать какую-то великосветскую чушь. Какой-то девице в темно-синем обвисшем платье это, видимо, не пришлось по вкусу, потому что она принялась чертить круги рядом с лордом Дэвидом, возмущенно на меня поглядывая. Я старательно ее незамечала и вовсю расточала улыбки лорду Дэвиду. И, конечно, добилась своего.

Мадам встала и громко объявила, что кони уже оседланы, и что все могут теперь же идти в конюшню и выезжать со двора. Я встала и пошла за ней. Лорд Дэвид, конечно, — за мной. А за ним — та девица в темно-синем балахоне. Я обернулась и пристально оглядела ее с ног до головы. Нет, эта не опасна, шансов у нее явно никаких. Слишком уж она уныло смотрит и тащится за нами, как приклеенная. Мужчины таких не переносят. Я — другое дело. «Не заводись», — раздался ехидный голосок Дэш. «И не собиралась», — огрызнулась я.

Кони действительно уже были оседланы, и каждого держал под уздцы конюший. Ничего себе, ну и штат у них. Впрочем, при той обдираловке, что они устроили, они еще не то могут себе позволить.

— Леди Дария, ваша кобыла!

Хм, кобыла, говорите? Я с опаской посмотрела на животное, на которое мне предстояло взгромоздиться. Кобылка была высоковата в холке и с несколько неумеренным темпераментом. Кусачая, небось. И сбросить может запросто, судя по кренделям, которые она выписывает. Ладно, хоть красивая — темно-гнедая шерсть так и блестит.

— Ничего, лошадка смирная, — конюх между тем похлопал кобылку по холке и помог мне на нее забраться. Спокойно, Дэш, сказала я себе, ты ведь когда-то в школе занималась конным спортом. Вспоминай, как это делается!

Пока я устраивалась на своей кобылке поудобнее (с моей точки зрения), подъехал лорд Дэвид. Господи, где они только откопали этого красавца, подумала я, любуясь его гордой посадкой. Прямо настоящий дворянин, аристократ крови! Лорд Дэвид галантно приподнял шляпу и спросил:

— Вы позволите мне сопровождать вас на охоте?

— О, конечно, — я вдруг почувствовала, как краска заливает мне лицо. Смутилась, в общем, и сама не поняла, почему. Словно я первый раз на свидании, и меня вот-вот поцелуют, а я еще не знаю даже, что это такое… Я только подумала об этом, а он уже сделал. Представляете, до чего я удивилась. Мы всего пятнадцать минут знакомы, а уже целуемся! Надо отметить, целоваться он умел. У меня щеки уже не просто горели — пылали, хоть прикуривай об них. И уши. Остальные все, конечно же заметили. «Это хорошо», — прошелестел «грызучий близнец». — «Это тебе на пользу! Пусть думают, что ты невероятно легкомысленная особа. Легкая добыча.»

Старшему Каррику, кажется, было не по вкусу, что Дэвид так сразу стал за мной ухаживать, а я его не только не отпихивала — наоборот, мне все пока что очень нравилось. На охоте мы скакали рядом, нога к ноге, колено к колену, и на папочку обращали внимания столько же, сколько на траву под копытами лошадей. Но лорд Каррик все время крутился поблизости и так строго сдвигал брови, что я в конце концов насмешливо спросила:

— Ты на все свои свидания берешь папу?

— Вот еще! — возмутился Дэвид. — И при чем здесь вообще мой отец! Что ты выдумываешь!

Тем не менее на стоянке он отъехал в сторону, и я имела удовольствие наблюдать, как папа с сынулей выясняют отношения. Сценка была та еще — прямо исторический фильм. Они даже говорили между собой по-немецки — дело, мол, касается их двоих. Правда, говорили с такой экспрессией — только дурак не понял бы, о чем шла речь. Девица в темно-синем все это время выглядывала из-за ближайшего кустика и пыталась по мере сил строить лорду Дэвиду глазки. Ничего у тебя не выйдет, дорогая моя, торжествующе подумала я, глядя, как Дэвид подъезжает ко мне — ах, до чего же он хорош в седле!

— Отец, видите ли, все хочет, чтобы я невесту нашел. Ну, а я с этим, понятно, не тороплюсь. Скажите, вы ведь недавно прибыли сюда? Я здесь уже третий раз в гостях, а вас вижу впервые.

— Да, сегодня днем.

— Сегодня? — изумился он. — Но ведь последний заезд состоялся неделю назад, насколько мне известно.

Я мысленно прикусила язык и обругала себя последней дурой. Придется что-нибудь соврать, а впрочем, вполне сойдет и версия мадам.

— Понимаете, — начала я нарочно медленно, словно соображая, что же сказать, — понимаете, у меня были проблемы с мужем. Я не хотела, чтобы он узнал об этой программе и договорилась с мадам… ой, ну вот, забыла, как ее зовут…

— Миссис Уолден, — вежливо подсказал Дэвид.

— Господи, до чего я забывчива, подумать только! Так вот, я договорилась с миссис Уолден, что я приеду позже всех. Из-за мужа.

— Ох, уж эти мне мужья хорошеньких женщин! — кокетливо произнес Дэвид, подгоняя коня тонким хлыстиком. — Все-таки тяжело семейным людям. В принципе, я не спешу обзаводиться семьей именно поэтому. Начнутся проблемы, ревность, не дай-то Бог. Нет, я человек свободный. Что ни говори, а свобода — великая вещь!

— Вы совершенно правы, — ответила я, наблюдая, как девица в синем шепчется с другой, темноволосой и довольно симпатичной девушкой в зелено-бежевом платье. — Жаль, что я так поздно поняла это.

— Лучше поздно, чем никогда! В общем-то, всегда можно разорвать брачный контракт, и чем скорее, тем лучше. Главное, чтобы вы при этом ощущали себя полностью свободной, хозяйкой обстоятельств и самой себя, понимаете?

Господи, ну что за идиот, подумала я и послала Дэвиду очередную ослепительную улыбку.

— Вы просто читаете мои мысли. Послушайте, сколько времени мы уже едем?

— О, совсем недолго. Парк Солсбери огромный, его и за день не объехать.

— А вы хорошо его знаете? — осторожно спросила я. Слава Богу, Дэвид ничего не заподозрил и вполне чистосердечно ответил, что парка он не знает, но, коли мне пришла охота, то может сопровождать меня в экспедиции.

— О, нет, ну что вы, я терпеть не могу больших путешествий и всяких там неизведанностей.

— А-а, — разочарованно протянул он, нагибаясь ко мне с седла. Я сделала вид, что едва не падаю, и отъехала. Мне вдруг совершенно расхотелось целоваться с ним. И вообще, какой-то он странный. Как конфетка, сладкий — фу! Ладно, плакать не станем. Найду себе другого. Потом я решила, что Дэвид может мне сгодиться. Дэвид, правда, едва не угодил в сети темно-синей девицы, но я так состроила ему глазки,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×