Они обговорили день и время, после чего Эмма сказала, что пришел посетитель и ей надо идти. Ее галерея под названием «Колор» пользовалась популярностью не только среди местных жителей, но и среди туристов. В ней всегда было многолюдно, особенно летом.

Повесив трубку, Фелиция так и осталась сидеть, устремив невидящий взгляд в пустоту.

Неужели Эмма что-то заподозрила?

Фелиция знала, что Эмма была очень подозрительной. «Мы сможем все обсудить». Что это означает?

Она еще не пришла в себя после разговора с Эммой, когда телефон вновь зазвонил. Это была Алисия Делгадо.

— Фелиция? Мэдлин сказала, чтобы мы все отменили. Свадьба точно не состоится. Она также просила не беспокоиться о деньгах. Она понимает, что ей все равно придется за все заплатить…

— Как тебе это удалось, Алисия?

Алисия рассмеялась и сказала уже чуть тише:

— Не мне. Алексу.

— А… Ну что ж, спасибо…

Как будто что-то было в воздухе, что заставляло невест одну за другой отказываться от задуманного. Сначала Эмма. Теперь Порти. Фелиция решительно выбросила из головы мысли о Риде и о неделе, проведенной с ним. С этим покончено. Пришло время двигаться дальше. И надеяться на то, что Эмма никогда не узнает, что Фелиция солгала ей, не сказав, куда на самом деле ездила на прошлой неделе.

Было уже начало двенадцатого, когда Рид наконец смог выехать к Фелиции в офис. Он хотел попасть туда раньше, но в «Росдейл Фармс» оказалось слишком много неотложных дел, а вешать их на Макса было несправедливо, тем более учитывая тот факт, что помощник один решал вопросы всю последнюю неделю. Не то чтобы Макс начал бы жаловаться, нет, его брови, скорее всего, просто удивленно поползли бы вверх и он бы поинтересовался, что все-таки происходит, но потом выполнил бы все просьбы Рида.

Когда же Рид наконец припарковался напротив офиса Фелиции, то облегченно вздохнул, увидев ее серебристый внедорожник.

Он все еще не знал, как будет решать эту проблему. Он был зол в субботу, когда уразумел, что она улетела с Косумеля, не сказав ему ни слова; но сейчас вся его злость исчезла бесследно. Он понимал, что Фелиция была напугана. И то, что у нее не было причин бояться слухов, пущенных им или Максом, не имело значения.

Открыв дверь в офис, Рид увидел Фелицию и Риту, ее ассистентку, стоящих возле экрана и что-то обсуждавших. Они одновременно повернулись на звук открывающейся двери. Рита неуверенно улыбнулась — интересно, почему? — а лицо Фелиции приобрело каменное выражение.

— П-привет, Рид, — сказала она.

— Привет. У тебя есть несколько минут? Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. — Это было сказано для Риты.

— Хм… конечно. — Она посмотрела на Риту.

— Я буду у себя, — произнесла помощница. Ее карие глаза были полны любопытства.

Когда она вышла и закрыла за собой дверь, они одновременно начали:

— Рид, я…

— Почему ты уехала?

Они оба замолчали. Тишина отчего-то казалась звенящей.

— Что ты хотела сказать? — спросил наконец Рид.

— Я только хотела извиниться за то, что уехала, не попрощавшись, — произнесла она мягко.

— Что случилось?..

— Послушай… — Фелиция бросила быстрый взгляд на закрытую дверь офиса Риты. Она практически перешла на шепот. — Я не могу здесь говорить…

— Пойдем куда-нибудь выпьем по чашке кофе…

— Не могу. У меня назначена встреча на половину двенадцатого. Они будут здесь с минуты на минуту.

— Тогда давай позже.

— Хорошо, — неохотно согласилась она. — Хотя…

— Хотя — что?

— Я не вижу в этом смысла.

— Черт побери, Фелиция! — Рид почувствовал, что его снова охватывает гнев. — Ты должна мне все объяснить, и я не собираюсь уходить, пока ты этого не сделаешь.

— Хорошо, хорошо. Но давай отложим разговор до вечера. Сейчас у меня нет времени. Тут полная неразбериха. Рите пришлось целую неделю самой вести дела.

— Отлично. Вечером я приеду к тебе. Во сколько?

У нее был такой вид, будто она хотела сказать «нет, только не ко мне», но потом, очевидно, передумала и, немного поколебавшись, все же ответила:

— В восемь.

— Тогда до встречи. — Он направился было к выходу, но внезапно остановился. — И, Фелиция…

— Да?

— Не притворяйся, что тебя нет, как это было вчера вечером, потому что я все равно не уйду.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Зачем только Фелиция позволила Риду прийти к ней? Зачем она вообще согласилась с ним встретиться? Разве может из этого получиться что-то хорошее?

У тебя просто не было выбора. Ведь он сказал, что никуда не уйдет. К тому же Рита наверняка подслушивала через замочную скважину из соседней комнаты…

Ход мыслей был прерван — Рита отворила дверь своего кабинета и вернулась в офис Фелиции.

— Он уже слышал про свадьбу Ньюхаусов? — спросила она. — Он из-за этого приходил?

— Да, — ответила Фелиция, довольная тем, что ей не надо придумывать иную причину.

— Он был зол?

— Нет. Просто попросил рассказать ему о свадьбе.

— Правда? Не ожидала, что Рид может быть таким чертовски положительным. Думаешь, он все равно заставит Мэдлин Ньюхаус заплатить ему?

Фелиция пожала плечами. Она и в самом деле не могла представить, какова будет реакция Рида, когда он узнает, что свадьбу отменили.

— Увидим. Так… На чем мы остановились?

Остаток дня Фелиция, чем бы только ни занималась, гнала прочь мысли о Риде, но те, несмотря на ее старания, упорно продолжали ее преследовать. Когда кончился рабочий день, она, утомленная, отправилась домой и в восьмом часу наконец заехала в гараж; она была едва жива. Меньше всего ей сейчас хотелось защищаться от нападок Рида, но Фелиция знала, что, позвони она ему, Рид, конечно же, не согласится отменить встречу.

К тому же, наверное, лучше было бы скорее со всем этим покончить. Как это ни печально, но ей следовало забыть его и чудесную неделю, проведенную с ним; жизнь ее должна продолжаться.

Подумав, что она будет чувствовать себя гораздо лучше, если перед его приездом примет душ и переоденется во что-то удобное, Фелиция быстро поднялась к себе в спальню. Двадцать пять минут спустя, в элегантном открытом платье и босоножках, она спустилась вниз и откупорила бутылку любимого рислинга. Потом вынула из холодильника кусок чеддера и открыла упаковку крекеров. Фелиция надеялась, что за едой они смогут слегка расслабиться — так, чтобы их разговор не заставил Рида злиться, а ее — слишком нервничать.

Она доставала из буфета пару бокалов для вина, когда в дверь позвонили. Ее сердце стучало

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×