спрыгнув с края и положив конец своим страданиям.

Неподалеку скрытая фигура немного вышла вперед из выступающих скал, готовясь позвать его…

Но даже сейчас, изгнанный своим собственным народом, игнорируемый Светом, замученный душами тех, кого он не смог спасти… Нобундо понял, что не может сделать этот шаг в бездну.

А бриз тем временем перешел в сильный ветер, рассеяв облака пара, он стал сильно отталкивать Сломленного от края. В реве ветра Нобундо отчетливо расслышал одно единственное слово: Все…

Нобундо напрягся, услышав это. Похоже, его здравомыслию подходил конец; конечно, его разум уже стал его обманывать.

Фигура возле скал снова спряталась, продолжая вести свое тихое наблюдение.

Снова поднялся ветер. Все, что…

Еще больше слов. Что за безумие? Это не был Свет. Свет не 'говорил': это было тепло, которое проникало в тело. Это было что-то новое, совсем другое. Заключительный порыв ветра обрушился на плато, заставив Нобундо пригнуться.

Все, что существует - живет.

После стольких лет молитв, Нобундо, наконец, получил ответ; ответ, который прибыл не от Света…

А от ветра.

Нобундо слышал, что орки общались со стихиями: землей, ветром, огнем и водой. Его народ даже несколько раз наблюдал, на что были способны эти 'шаманы' до карательной орковкой кампании, но такие вещи всегда были чуждыми для дренеев.

В следующие несколько дней Нобундо возвращался к утесу, где он слушал шепоты, который передавал ему ветер: заверения, что он был не один, обещания и дразнящие намеки, что его ожидает кладезь новых знаний. Иногда голос ветра был спокоен и умиротворен; в других случаях он был настойчив и напорист. Все это время у Нобундо все еще были сомнения, а не сходит ли он с ума

На пятый день, когда он уселся возле края утеса, он услышал грохот, походящий на гром, хотя небо было ясным. Он открыл глаза и увидел огромный столб пламени, извергающийся выше края утеса, вырастающий из трещины внизу. Огонь распространялся во все стороны, и в его дрожащем танце Нобундо мог заметить меняющиеся, туманные черты лица. Когда огонь заговорил, это походило на большую мощную бурю.

Иди в горы Награнда. Среди высоких пиков ты найдешь место,… где начнется твое настоящее путешествие.

Нобундо подумал и ответил: 'Чтобы добраться до того места, я должен пройти через лагеря незатронутых, где находиться моему виду запрещено.'

Огонь быстро увеличился в размерах, Нобундо мог почувствовать его жар на своем лице. Не подвергай сомнению надежду, которая возложена на тебя!

Пламя спало.

Иди с высоко поднятой головой, ты больше не один.

А неподалеку от Нобундо его давний наблюдатель вновь нырнул в свое укрытие. И хотя в отличие от Нобундо он не мог услышать стихию, он видел огонь, видел его изменяющееся лицо. И если бы Нобундо смог взглянуть в глаза этого наблюдателя, то он увидел бы в них абсолютное изумление.

Следующие два дня Нобундо провел в трудном походе вместе с ветром, всегда дующим в его спину, всегда шепчущим в его ухо. Он узнал, что оркские шаман общались со стихиями, но их связь была нарушена, когда орки отвернулись от них для практикования демонической магии. Он, возможно, мог бы узнать и больше, но зачастую Нобундо было трудно понять ветер, как будто их связь фильтровалась или глушилась.

Нескольких раз в пути ему казалось, что он слышал чьи-то шаги позади него. И всегда, когда он оглядывался назад, он ощущал, что независимо от того, кто или что это ни было, оно следовало за ним и пряталось от его взора. Он задумывался, не была ли эта другая стихия. Или игрой его разума.

Когда он подошел, наконец, к лагерю незатронутых, солнце уже скрылось за горизонтом. Несомненно, стражи видели, как он подходит, однако два охранника продолжали стоять, пока он не достиг периметра лагеря.

'Зачем ты здесь?' спросил самый большой из двух охранников.

'Мне всего лишь надо пройти к горам.'

Появились другие жители лагеря, осторожно уставившись на Нобундо.

'У нас строгий приказ. Никаких Крокал в лагере. Иди своей дорогой.'

'Я не хочу оставаться в вашем лагере, мне нужно только пройти.' Нобундо предпринял шаг вперед.

Самый высокий из охранников отпихнул Нобундо назад. 'Я сказал тебе-'

И тогда последовал оглушительный удар грома и появились черные тучи, хотя несколько секунд до этого небо было ясным, и внезапно хлынул град. Ветер, который ранее мягко убеждал Нобундо, теперь выл с фантастической силой, заставив двух охранников отступить. Самое невероятное из всего этого было то, что ветер и стегающий дождь шли вокруг и вместе с Нобундо, повалив и втоптав двух охранников в скользкую грязь.

От увиденного у Нобундо глаза на лоб полезли. 'Так вот на что это походит', подумал он вслух, 'когда стихии на твоей стороне.' Он улыбнулся.

Жители лагеря укрылись в пещерах. Охранники с изумлением и страхом смотрели на Нобундо. А Нобундо просто пошел вперед, опираясь о свой посох, медленно пробираясь через лагерь к предгорьям с другой стороны, оставив за собой потрясенных, испуганных и сбитых с толку жителей поселения.

Вы читаете Несломленный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×