- Идем, - позвал он, не входя в комнату.

 Стив не заставил себя долго ждать.

 - Свой модный плащ оставь здесь и возьми с собой это.

 Он небрежно бросил на диван длинный балахон из  плотной материи.

         Они вышли в светлый холл. Стена, по обыкновению, бесшумно срослась за их спинами.

 В лифте Эрион нажал на самую нижнюю кнопку, в отличие от других, черного цвета. Спуск длился так долго, что Стив заскучал.

 - Такое впечатление, что мы спускаемся прямо к дьяволу, - озвучил он свои мысли.

 Эрион усмехнулся.

 - В принципе, так оно и есть, - ответил он.

 Наконец лифт открылся. Эрион быстро накинул на себя балахон, аналогичный тому, что был у Стива. Тот последовал его примеру. У балахона были длинные рукава и глубокий капюшон.

 Они шли по тоннелю. Длинное тяжелое одеяние непривычно стесняло движения. Здесь не было ни одного светильника, никто не потрудился возвести здесь стены и потолок из мраморных плит, даже пола, как такового, не было. Это был просто ход, тоннель, прорытый в недрах земли: сырые стены, излучающие непривычное тепло, неровные камни, обнажающие острые углы, и шуршащая под ногами галька. Чем дальше они углублялись и спускались по крутым неровным лестницам, тем труднее становилось дышать, в воздухе появился пар. Это значительно снижало видимость, что создавало и вовсе гнетущее настроение. Молодой вампир подумал, что эти места не годятся для существования живого. Густой пар, практически полное отсутствие кислорода в воздухе и нестерпимая жара даже для вампира были невыносимы. Но Эрион продолжал уверенно идти вперед. Голова у Стива начинала кружиться, он почувствовал слабость во всем теле. Верхний плащ накалился, но жар не проникал внутрь, тем самым спасая от ожогов. Эрион опустил капюшон на лицо, Стив последовал его примеру.

  Наконец тоннель закончился; они приблизились к массивной решетке. Из внутреннего помещения повеяло живительной прохладой. Они с облегчением сбросили капюшоны. Эрион нажал неприметную кнопку; пронзительный звук эхом отразился от стен. Но никто почему-то не отозвался, хотя от этого звона загудели прутья решетки. Эрион звонил до тех пор, пока по ту сторону решетки не забрезжил луч света.

 К ним приблизился вампир маленького роста, похожий на толстый бочонок с ножками; в руках он держал горящий факел. Сначала он даже не взглянул на пришедших, а лишь что-то невнятно пробурчал себе под нос. Стив догадался, что вампир спал глубоким сном, могущим, если не побеспокоить, перейти в длительную спячку, и теперь, возвращаясь к реальности, был явно недоволен тем, что его разбудили.

 Не узнать в этом чудном старике с крысиной головой смотрителя Борба было невозможно. Хотя он несколько изменился за прошедшие сорок лет (именно столько Стив не виделся с ним). Куда-то  подевалась былая сила, он выглядел по-настоящему старым, глаза его лишились блеска, их зрачки теперь были матовыми и неестественно большими. Казалось, он ослеп, хотя Стив знал, что это невозможно. Молодой вампир уже протянул руку для приветствия сквозь прутья решётки, когда Борб поднял свою узкую голову и посмотрел на него в упор.

 - Зачем ты привел сюда эту мерзость? – в его голосе было столько гнева и отвращения, что Стив непроизвольно вздрогнул и отдёрнул руку.

 - Открой ворота, Борб, и не задавай лишних вопросов, - вместо ответа произнес Эрион.

 Борб усмехнулся и потушил ладонью факел. Потянуло запахом горелой кожи.

 - Никогда! – с презрением ответил старый вампир и отвернулся, чтобы уйти.

 - Ты не смеешь, - спокойно произнес Эрион. - Он – боец, и ты не имеешь права не пропустить его.

 Борб остановился и, не поворачиваясь, захрипел, плечи его начали вздрагивать. Стив не сразу догадался, что он смеется. Борб повернулся, сделал несколько резких шагов им навстречу и схватился руками за прутья решетки:

 - Он был когда-то удачливым бойцом, но теперь он хуже любого паразита из серого народца[1]! Преступивший! – последнее слово он проревел прямо в лицо Стива. - Ты посмел убить моего отца... моего истинного отца!

 Борб вновь затрясся и уткнулся лицом в свои огромные, не помнящие  воды ладони.

 Стив стоял по другую сторону массивной решетки и молчал. Он наблюдал за постепенно сходящим с ума стариком, который должен был обрести вечный покой много лет назад. Зачем Эрион разбудил его? Волна мощнейшего Зова прервала его мысли. Борб согнулся едва ли не пополам и уверенно поднес ключ к замку...

 После того как решетка со скрипом открылась, Зов оборвался. Стив был ошарашен. Никогда прежде он не видел, чтобы вампиры применяли Зов друг к другу.

 - Это наследие Игнариуса, малыш. К счастью или несчастью, к тебе оно не перешло. Ты – обычный вампир, такой, как они все.

 - А ты нет? – вырвалось у Стива.

 Вместо ответа Эрион оглушил его смехом, насмешливым и заразительным одновременно.

 - Мы были магами изначально. Не знал, что для тебя это новость.

 Стив предпочел промолчать. Все это он, конечно же, знал. Его интересовало, на что еще способен Эрион, но тот не пожелал развивать эту тему. Был ещё один вопрос, волнующий его больше всего: жив ли их наставник и создатель?…

 К сожалению, у него сейчас не было времени на размышления. Борб так и остался стоять возле решетки, глядя тусклым взглядом перед собой. Эрион вновь закрыл ее, а ключи оставил у себя.

 Они прошли еще немного по коридору и свернули в просторный зал. Это был тренировочный зал; здесь были как уже знакомые ему сооружения, так и новые, прежде невиданные.

 Эрион опустил рычаг. Зажегся мягкий желтый свет; Стив медленно прошёлся по кругу, изучая новинки. Схема, что была у него, не давала полного представления о работе всех механизмов. Чего тут только не было: крутящиеся во всех направлениях и подвешенные под разными углами балки, изменяющие конфигурацию лестницы, вращающиеся кольца, ощетинившиеся длинными острыми мечами, узкие ломаные дорожки и тоннели, ощетинивающиеся лезвиями, стоит лишь сделать неверное движение... Стив подозревал, что стены в этом зале были во многих местах бутафорскими, равно как и потолок мог содержать незаметные отверстия, из которых в самый неподходящий момент могли посыпаться дождём стрелы или на твоём пути невесть откуда возникала горящая решётка.

 Эрион опустил второй рычаг. Под полом что-то зашумело, гул, казалось, шёл из недр самой горы. Кольца, лестницы, дорожки, сцепленные между собой лезвия мечей - все пришло в движение.

 - Твоя задача - перейти этот зал.

 - Мило, - усмехнулся Стив. - И как ты себе это представляешь?

 - Примерно так.

 Эрион небрежно скинул свой балахон (тот повис на одном из рычагов) и приблизился к мерцающей в полутьме дорожке. Впоследствии, как он ни присматривался, а заметил лишь тень, которая переходила от одной дорожки к другой, мелькала между рубящими воздух лезвиями, взлетала по лестницам, ступени которых неожиданно исчезали или разворачивались совсем в другую сторону, пропадала и вновь выныривала из тоннелей, с легкостью избегала открывающихся люков, прессов, как он и предсказывал, стрел и сеток-ловушек, а также шипастых металлических бобин, бесшумно падающих или появляющихся из-за поворота с пугающей внезапностью. Не прошло и нескольких секунд, как Эрион смотрел на Стива, улыбаясь, как фокусник, с  другого конца зала. О том, что он преодолел все эти препятствия, свидетельствовали лишь слегка растрепавшиеся волосы, и Стив почему-то не сомневался, что ни один из них не покинул его головы.

 - Это просто, малыш Стиви, - послышался приглушенный шумом моторов четкий голос Эриона. – Так же просто, как умереть.

 - Неужели? - он приподнял бровь и сделал шаг к стартовой дорожке.

 - Не спеши! Не хотелось бы видеть, как ты превращаешься в фарш.

 Эрион пересек зал в обратном направлении.

 - Прежде нужно усвоить несколько вещей. Первое: ты должен перестать чувствовать свое

Вы читаете Перерождение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×