Он почти стал на колени, чтобы говорить со мной.

— Не плач, сын. У нас будет очень большой дом. Настоящая река течет за домом. Есть большие деревья и столько, и все будут твоими. Ты сможешь делать что хочешь, вешать гамак.

Он не понимал. Он не понимал! Никакое дерево не будет таким прекрасным в жизни, как Королева Карлота.

— Ты первым будешь выбирать дерево.

Я посмотрел на его ноги, пальцы вылезали из его башмаков.

Он был старым деревом с темными корнями. Он был отцом-деревом. Но деревом, почти мне незнакомым.

— И вот еще что. Твое дерево апельсина-лима срубят не так скоро. Когда его будут рубить, ты уже будешь далеко и ничего не почувствуешь.

Всхлипывая, он обнял меня за колени.

— Мне уже все равно, папа. Мне уже все равно…. И, смотря на его лицо, которое тоже было наполнено слезами, прошептал как мертвец:

— Его срубили папа, уже более недели назад, как срубили мое дерево апельсина-лима.

ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА

Последняя исповедь

Прошли годы, мой дорогой Мануэль Валадарес. Сегодня мне сорок восемь лет и, иногда, тоскуя о прошлом, появляется чувство, что я продолжаю быть ребенком. И, что ты можешь появиться в любой момент, неся мне фотографии артистов кино, или еще шариков. Ты был тот, кто научил меня любить жизнь, мой дорогой Португа. Сегодня уже я, тот, кто должен раздавать шарики и карточки, потому что жизнь без любви ничего не стоит. Иногда я счастлив в своей любви, а иногда обманываю себя, что является обычной вещью.

В те времена…. Во времена нашего времени, я не знал, что еще на много лет раньше, один Принц Идиот, стоя на коленях у алтаря, спрашивал у икон, с глазами полными слез: «ПОЧЕМУ ВЫ РАССКАЗЫВАЕТЕ ДЕТЯМ ВСЕ ЭТО?»

И, правда, в том, мой дорогой Португа, что мне рассказывали все очень рано.

Прощай!

Убатуба, 1967
,

Примечания

1

Электрокомпания.

2

Pao de Acucar — Сахарная голова, скала на островке в бухте Рио де Жанейро, на которую поднимается фуникулер.

3

В оригинале, далее идет текст, где обыгрывается схожесть слов cordel — бечевка, шнур и corcel — скаковая лошадь. Зезе думал, что cordel это corcel, т. е. шнур это лошадь. Дядя Эдмундо указал ему на его ошибку, объяснив, что это просто похожие слова. Так как в русском языке, подобного сходства нет, то я опустил этот момент.

4

Второе имя Глории.

5

Военный аэродром под Рио де Жанейро.

6

Жоао Батиста Друммонд — основал в 1888 году первый зоопарк в Рио де Жанейро. Король Бразилии Педро II удостоил его за это баронским титулом.

7

Испытывая финансовые трудности для содержания Зоосада, Друммонд устроил лотерею «Animal Lottery» или «Jogo do Bicho» (Лотерея животных или Угадай животное). Посетитель покупал входной билет, на котором был номер соответствующий определенному животному, спрятанному в клетке у входа под одеялом. Если номер животного совпадал с номером в билете, то он выигрывал приз.

8

Papa Noel — Папа Ноэль — традиционный персонаж рождественских праздников, аналог русского Деда Мороза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×