Штур Людовит (1815–1856) — словацкий национальный идеолог, поэт.

125

Ливий Тит (59 г. до Р. Х. — 17 г. после Р. Х.) — римский историк. Гроций Гуго (де Гроот) (1583– 1645) — голландский юрист и писатель. Гронов Иоганн-Фридрих (1611–1671) — немецкий философ и переводчик. Монтескьё Шарль-Луи де Секонда (1685–1755) — французский писатель и философ- просветитель.

126

В сиянье уходит весна, мой друг незнакомый. // Решётки с засовами с землёю и небом меня разделяют. // Я вижу лишь розы цветущие в руках у тюремщика (нем.).

127

Виланд Кристоф Мартин (1733–1813) — немецкий философ и писатель.

128

Архалук — старинная верхняя мужская одежда, кроем напоминающая короткий кафтан, поддёвку.

129

Волей-неволей (лат.).

130

Ну, вот и всё (нем.).

131

Очень приятно (нем.).

132

Гилленшмидт… — Гилленшмидт Яков Яковлевич (1782–1852) — генерал-лейтенант, участник Кавказской войны.

133

Покориться.

134

Святая родина (нем.).

135

Каждый должен и обязан иметь своё мнение (нем.).

136

Правда и поэзия (нем.).

Вы читаете Скиф в Европе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×