21

Побывчился — умер.

22

Полеванье — охота с ружьем и собаками.

23

Коты — женские полусапожки.

24

Шабер — сосед.

25

Бирюч — глашатай.

26

Тавлеи — шашки.

27

Чекан — боевой топор с узким лезвием и молотовидным обухом.

28

Т. е. в виде букв «г» и «п».

29

Повапленный (церковнославянск.) — окрашенный снаружи. «Горе вам, книжницы и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты». (Евангелие от Матфея, 23.27).

30

Достойно внимания, что князь Урусов при всей своей силе не оказал никакой заступы жене своей, а напротив, как бы даже поощрял ее в упорстве. Не хотел ли он попросту избавиться от нее?… (Примеч. автора). Князь П. С. Урусов вскоре после ареста своей жены Евдокии и еще при ее жизни женился вторично на С. Д. Строгановой.

31

В действительности она умерла двумя годами позднее. (Примеч. автора).

Вы читаете На изломе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×