скрестил, чтоб моё предположение подтвердилось. Если ялика нет, значит, с доктором Д. всё в порядке. Скоро вернётся. Но если ялик на месте, а доктора Д. нет на «Кассандре»…

Я побежал на корму и на правый борт…

— О боже, — застонал я.

Ялик был на своём обычном месте.

— Билли, мне страшно, — прошептала Шина.

Мне и самому было страшно, но не мог же я показать виду.

— Давай-ка проверим все каюты, — предложил я, чтобы хоть что-то сказать, и мы пошли на нижнюю палубу.

Мы спустились по трапу наполовину, как у меня под руками загремели леера.

Что она такое делает? Вся лестница просто ходуном ходит. Подпрыгивает на трапе, что ли?

— Хватит, Шина, — сердито крикнул я.

— Что хватит? — огрызнулась она.

Поворачиваюсь к ней, чтоб посмотреть. Она стоит совершенно спокойно.

— Видишь, я ничего не делаю!

А яхта вся вибрирует и заваливается на бок.

Я вцепился в леер, чтобы не скатиться.

— Да что здесь происходит? — завопил я.

13

— Это землетрясение! — кричит Шина.

— Какое ещё землетрясение? Мы же на воде, голова садовая.

Мы сбежали вниз. Яхта накренилась на один борт, и нас швырнуло на стену каюты. Мы прошли мимо лаборатории. Склянки в шкафу звенели как целый оркестр. Всё сотрясалось. Было слышно, как на камбузе позвякивают стаканы. Я повернул к своей каюте, но попасть в неё мы не смогли.

Что-то…

— А-а-а-а-ай! — невольный крик вырвался у меня из горла. — Это что такое?

Шина наткнулась на меня.

— Ты о чём? — И тут она увидела… Попробуй не увидеть такое!

Чудовище! Нам преградило путь неведомое существо. Блестящее, чёрное и гладкое. И абсолютно круглое. И это чёрное блестящее и круглое лежало в луже густой белесой слизи. В жизни ничего подобного не видывал. Вот только… только было в этом монстре что-то знакомое.

— Это ещё что такое? — изумилась Шина.

Монстр пошевелился и затрясся. И вдруг высунул голову. Длинную, мокрую и серую — будто личинка какая. А на этой башке-личинке две антенны — палочки.

— Билли, это… это же улитка, — ахнула Шина и схватила меня за майку.

— В самом деле, — пробормотал я, выпучив глаза. — Улитка. Чудовищная гигантская улитка.

— Да откуда она взялась?

— Интереснее другое, как она выросла до таких размеров? — подхватил я. — Она же весь коридор перегородила.

А улитка тем временем потихоньку поднимает свою тяжёлую голову. И смотрит на нас большущими глазищами, печальными и влажными. И стонет:

— Помогите! По-мо-ги-те!

14

— Ой! — вскрикнула Шина и вцепилась мне в руку.

— Ай! — вскрикнул я. — Она говорит!

— Помогите, ребята! — снова застонала улитка.

— Вот это да! Она разговаривает! Разговаривает! Подумать только!

— Билли, иди сюда! — говорит улитка. — Хватит ахать! Мне… нужна… помощь…

Мы с Шиной так и застыли. Уставились друг на друга. И только тут до нас наконец дошло, что голос этот подаёт не улитка, а доктор Д.!

— Я под улиткой. Мне не выбраться. Мне нечем дышать. Вызволите меня. Только побыстрей. — Доктор Д. высунул из-под улитки руку и вяло пошевелил ею. Все пальцы у него были в слизи.

— Слизь. Фу! Густая, как крем для бритья, — пробормотал я.

— Ребятки, не теряйте времени! Я в этой слизи захлебнусь. Она… она проникает всюду: и в рот и в нос…

— А что нам нужно сделать, доктор Д.? — спрашивает Шина.

Он не отвечает.

— Он задыхается! Он утонет в этой мерзкой слизи!

Из-под раковины донёсся слабый стон.

— Надо поторапливаться. Тащи доктора Д., — командует Шина.

Доктор Д. снова издал глухой звук.

— Мы идём, доктор Д., потерпите! — кричу я.

Я налёг на домик улитки. Он оказался тяжёлым-претяжёлым, с места не сдвинуть.

— Давай, Билли, давай! — кричит Шина, приготовившись тянуть доктора Д. из-под улитки.

Я упёрся в раковину плечом и снова попытался сдвинуть её.

— Ни с места!

— Придумала! Нам поможет слизь.

— Какая слизь?

— Если мы оба подтолкнём улитку сзади, — объясняет она и встаёт позади улитки, — то она по слизи как по льду поедет.

А доктор Д. снова дал о себе знать. Бедняга наглотался этой слизи и теперь только и отплёвывается. Меня аж самого замутило.

Мы с Шиной пристроились сзади улитки.

— Раз, два, три, толкаем! — скомандовала Шина.

Мы дружно налегли на улитку. Но она поддалась самую малость.

— Ещё разок, Билли! Ну, давай!

Улитка нехотя съехала с доктора Д. и с глухим звуком шмякнулась об пол.

Доктор Д. медленно поднялся. С ног до головы он был покрыт этой гадостью. Она так с него и капала. Он откашлялся, сплёвывая набившуюся в рот слизь.

— Фу, какая гадость! — скривил он физиономию, качая головой.

— Что произошло, доктор Д.? — спросил я.

Он протёр глаза.

— Я и сам не понял. Яхту вдруг ни с того ни с сего затрясло. Я упал. И тут же на меня что-то свалилось. Так я оказался под этой махиной!

Я посмотрел на улитку. Она занимала весь проход. Лежит себе как ни в чём не бывало и слизь пускает. Откуда она взялась? И разве может улитка вырасти до таких размеров?

— Похоже, она материализовалась из воздуха, — говорит доктор Д.

— Она похожа на мою улитку из аквариума, — высказал я предположение. — Но моя-то совсем крошечная. С ноготок.

— Доктор Д.! — Шине не терпится рассказать о том, что с нами приключилось. — Мы видели двух гигантских медуз! Одна чуть не сожрала меня!

Вы читаете Глубокая беда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×