Разыгралась, разметалась, Крылья к небу подняла, По дорогам разостлалась, С плачем к ели подошла. «Жутко в поле ночку темную Коротать, царица Ель! Приголубь меня, бездомную, Бездорожную метель. Пуховой лесной тропинкою Легче зайки я скользну, Ни одной сухой былинкою, Ни листком не шелохну. Под сосною, под высокою Лягу в чаще отдыхать, Жутко в поле одинокою Меж сугробов ночевать». Ель задумалась, качнулась, Путь-дорогу ей дала, А метель к земле пригнулась, По тропинке поползла. Вьется тихая, несмелая, Плачет тонким голоском. Впереди поляна белая Расстилается ковром. Как метель к ней подобралась, Сразу крылья развела, Разыгралась, разметалась, По верхам гулять пошла. С визгом, с ревом, с завываньем Над вершинами кружит, Похоронными рыданьями В чаще эхо ей вторит. Вся от ужаса шатается На лесной опушке ель, И над нею издевается С долгим хохотом метель. [до 1898]

«Шевелится дождик под окном…»

Шевелится дождик под окном. Ночь темна. Что-то шепчут липы под дождем У окна. Голос ночи, жалобен и тих, Говорит: Отчего утрата дней былых Всё болит? Отчего оторванный цветок, Что упал С серебристой липы на песок, Не завял, Но, оторван, дышит и живет, И в тоске Милосердной смерти к утру ждет На песке? 1893, Имение Линдфорс в Черниговской губернии

«Я люблю полусон…»

Я люблю полусон, Полусвет, полумглу Освещенных окон. В полумгле, на полу — Зачарованный блеск, Нежный говор и плеск — Струй ночных дождевых. И дыханье живых Ароматных цветов
Вы читаете Хризалида
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×