11

В 1826 году поместил я в 'Телеграфе' повесть о походе Димитрия Донского на Новгород. Потом напечатал повесть о падении Суздальского княжества ('Симеон Кирдяпа' — это был собственно отрывок, который когда-нибудь надеюсь окончить). Другие опыты печатал я в разных альманахах.

12

'Histoire des Dues de Bourgogne', 2-е издание, Париж, 1824 г. Т. I, стр. XXXII–XXXIV. 'Le roman, — говорит Барант, — се genre autrefois frivole, et que la peinture des grandes passions avait rendu si eloquent, a ete absorbe par l'interet historique. On lui a demande, non plus de raconter les aventures des individus, mais de les montrer, comme temoignages vrais et animes, d'un pas, d'une epoque, d'une opinion. On a voulu qu'il nous servit a connaitre la vie privee d'un peuple; ne formetelle pas toujours les memoires secrets de sa vie publique?'

13

Сочинитель Хронологических таблиц французской истории, умерший в 1770 году.

14

Les Barricades. Предисловие.

15

К сожалению, ни одно из этих прекрасных явлений, коими ознаменовывается перерождение французской драмы в наше время, доныне неизвестно русской публике и она должна верить на слово.

Под именем 'Нёильских вечеров' (Les soirees de Neuilly) издали свое собрание пьес, взятых из современной истории и современных нравов, Каве и Диттмер, псевдонимически назвавшись: Фонжере. Мериме напечатал свои драматические пьесы под вымышленным именем Глары Газуль (Theatre de Clara Hazul). Вите изобразил историю лиги в трех драматических пьесах: 'Les Barricades', 'Les Etats de Blois' и 'La mort de Henri III' ('День баррикад', 'Государственные чины в Блуа' и 'Смерть Генриха III').

16

Опыты 'Дум', в подражание Немцевичу, являлись и на русском языке. О 'Селянках' см. в 'Телеграфе', некрологию Трембецкого.

17

Мне приходила в голову смелая мысль: всю историю русскую XVII, XVIII и XIX веков изобразить в виде подробной исторической повести. Имея образец в сочинении Баранта, которого 'Историю герцогов Бургундских' можно назвать романическою историею, человек с дарованием и обширным знанием Руси мог бы создать творение великое и прекрасное, которое живописью, разнообразием и глубиною далеко превзошло бы сочинение Баранта. Чувствуя недостаток сил и сведений, я отказался от такого подвига.

18

Соч. Сумарокова 'Эпистола к российским стихотворцам'

19

Поэма Хераскова 'Пилигримы, или Искатели счастия'. (См. 'Творения М. Хераскова', т. VII).

20

Мармонтелевы 'Инки, или Падение Перуанской империи'; его же 'Велизарий' (бывший в такой славе, что императрица Екатерина сама, с своими приближенными особами, перевела его на русский язык); Флориановы уроды — нечто в роде поэмы и романа, например: 'Гонзальв Кордуанский'; Жанлис — 'Герцогиня Лавальере', 'Госпожа Ментенон', 'Рыцари лебедя', и проч.; Мейснера — 'Бианка Капелло', 'Алкивиад; Августа Лафонтена — 'Ромул, Аристомен и Горг', и проч. Добрый Лафонтен написал даже один исторический роман, взяв предмет из нашей истории — 'Князь Александр Тверской'!! Не говорим о тысяче последователей всем сим писателям…

21

См. Буало 'Les heros de roman, dialogue a la maniere de Lucien'. В этой сатире, Буало осмеивал романы Скюдери, Кальпренеда, Демаре, Гомбервилля, и проч. Нам едва известны теперь имена сих людей, но от их Киров и Клелий — приходили в восторг и плакали современники. 'Comme j'etois fort jeune dans le temps que tous ces romans, tant ceux de mademoiselle de Scuderi, que ceux de la Calprenede et de tous les autres, faisoient]e plus d'eclat, — говорит Буало, — je les lus, aussi que les lisoit tout le monde, avec beaucoup d'admiration; et je les regardai comme des chefs-d'oeuvre de notre langue'.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×